– Тогда прошу прощения, – склонил голову франк. – Надеюсь, при любом исходе переговоров я смогу остаться в «Бархате» постоянным посетителем?
– Всегда рада видеть вас, – улыбнулась Анри.
Встав из-за стола, АрМоаль поцеловал ей руку, затем, выпрямившись, посмотрел в глаза Алексу без тени угрозы и лишь немного дольше, чем позволяют приличия. Алекс ответил таким же мягким спокойным взглядом, а затем проводил глазами уходящего франка. АрМоаль понял, что Анри – наполовину сирена? Похоже, что да. Вот и еще одна сложность. Формально сирены – такие же члены общества, как и другие эльфы, но фактически отношение к ним сложное, мягко говоря. Мало кому хочется стать жертвой непреодолимого обаяния, и бесполезно объяснять, что Анри никогда не пользуется этим в личных целях. Просто не может…
– Мне показалось, или это сейчас лязгнули шпаги? – нервно улыбнулась Анри, сбрасывая маску невозмутимого очарования.
– Они самые, – рассеянно подтвердил Алекс. – Что ж, он понял, что ты ничего не решаешь, теперь начнет раскапывать личность истинного владельца, как терьер – лисью нору.
– Ты всерьез думаешь, что со мной могло что-то…
Анри прикусила губу, пренебрегая этикетом, разлила по бокалам остатки бордо. Взяла свой, покрутила в пальцах, глядя на бледное золото вина.
– Я не хочу даже тени риска, – негромко сказал Алекс. – Пусть думает, что ты всего лишь служащая, а за ответами на вопросы приходит ко мне. Кстати, Анри, ты не думала об отдыхе? Где-нибудь подальше, за границей…
– С ума сошел? – с тихой злостью отозвалась Анриетта, поднимая на Алекса взгляд. – Сейчас? Это и мой клуб тоже!
– Ну, прости, – примирительно попросил Алекс. – Тогда будь осторожнее. Никуда не выходи без охраны, я пришлю тебе еще несколько человек. И отправь хотя бы мать из Лундена.
– Уже отправила, – буркнула Анри. – Как только этого парня прирезали, купила ей курс лечения на водах. В Италии. Сейчас там не очень жарко, а то ей же нельзя…
И знать, что ее дочь управляет клубом, где то убийство, то взрыв – ей тем более не стоит, – подумал Алекс, но вслух, разумеется, не сказал. Зачем? Все и так вполне прозрачно. Да, он бы предпочел отправить Анриетту подальше от опасности, но она имеет право выбирать. Анри права, это и ее клуб. Пожалуй, он гораздо больше принадлежит ей, чем Алексу, потому что если Алекс вложил деньги, то Анри тратит на клуб себя всю. Ничего, вдвоем они справятся. Сейчас главное выяснить: сам по себе АрМоаль заинтерсовался «Бархатом» или за ним стоит его Дом? Вряд ли обычный камерограф и ресторатор нанял бы убийцу и мастера по взрывам. Здесь надо копать глубже… Похоже, пора снова звонить Симурану. Кому, как не Псу Аннуина разбираться в тонкостях эльфийского ведения дел?
Примечание: туше – термин, обозначающий удачный удар в фехтовании, достигший цели.
Глава 18. Уроки для отличницы
Жизнь оставалась прекрасной еще очень долго, целых несколько часов. Иногда Маред вспоминала, что рабочий день когда-нибудь кончится и придется возвращаться в особняк Монтроза, но вспоминала мельком и старательно гоня прочь неприятные мысли. Впереди ведь целый день, до самых шести вечера!
Теперь она знала, что отдел контрактно-корпоративного права занимает три комнаты, соединенные вместе. Большую часть первой из них занимали тьеда Эстер и секретарша Тилли. Еще здесь стояло несколько книжных шкафов, копировально-печатный аппарат, шкафчик с посудой и небольшая астероновая плита. Как пояснила тье Эстер, сотрудники имеют право сделать небольшой перерыв и выпить чашку чая или кофе, не спускаясь ради этого в кофейню. Конечно, соблюдая особую осторожность в обращении с документами.
Она многозначительно посмотрела на новичков. Макмиллан, задумчиво разглядывающий все вокруг, просто коротко кивнул в ответ, Финлисон рассыпался в уверениях, что от него документы не потерпят ни малейшего ущерба, а Маред с облегчением подумала, что все равно никогда не пьет и не ест за работой.
Потом тье Эстер понадобилось вернуться к делам, и она поручила практикантов той самой женщине, что первая их приветствовала. Хорошенькая миниатюрная блондинка, которой необыкновенно шла темно-синяя форма «Корсара», представилась как тьеда Жаклин Форс и быстро нашла вновь прибывшим свободные места. Молодых людей она увела в другую комнату, а Маред приветливо предложила устроиться рядом с тье Эстер и Тилли, только на другой стороне, у окна. Там действительно стоял одинокий и совершенно пустой стол, рядом висела полка для книг и документов, а на подоконнике чах экзотический цветок в горшке: толстый, с непонятными отростками вместо листьев и весь в колючках. Выглядело растение недружелюбно, но само место было удобное, и Маред, поблагодарив, принялась обживаться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу