Элиан Тарс - Северный ветер (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиан Тарс - Северный ветер (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Северный ветер (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Северный ветер (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветра севера несут смерть в славный город Эйкдам! Мэр убит, его дочь – главная подозреваемая – исчезла. Всякая шваль повылазила из темных углов. Новый мэр всем сердцем желает наказать виновных и укрепить свою власть. Но, словно кость в горле, для него расследование молодого барда и специального констебля. Эти двое вместе с ворчливым котом бредут своей дорогой к заветной цели – спасти город.

Северный ветер (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Северный ветер (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Нет. Я останусь.

-Но...

-Нет!- твердо произнес Ян. - Если ты ее любишь, и если считаешь меня своим другом - уезжай. Не дожидайся утра - не стоит Розамунде быть с горожанами, ведь если они узнают ее, непременно захотят выдать конунгу. Пообещай мне, Руд, что позаботишься о ней.

Часть пути они прошли молча. И лишь поднимаясь по ступеням крыльца особняка Одвасбера, де Йонг тихо, но очень твердо произнес:

-Обещаю.

***

-Я никуда не поеду!- топнула ногой Розамунда.

В гостиной Флориса Одвасбера было не так уж людно, как ожидалось. На общий сбор явились далеко не все, кто должен был. Помимо самого хозяина дома здесь присутствовали трое констеблей, командующий гарнизоном, пара человек из Магистрата, а так же ди Нери, Руд, Ян и Розамунда. Ни главный констебль с товарищами, ни остальные градоначальники явиться не сочли нужным. Или они просто очень сильно испугались, как про себя решил бард.

-Правильно, девочка,- кивнул Флорис, и его поддержал тощий пожилой мужчина в пенсне - крупный торговец и член Магистрата Гертин ван Лейл. - Только ты сможешь спасти город!

-Бред!!!- Руд хлопнул по столу так сильно, что едва не расплескал чай из кружек. Присутствующие изумленно уставились на него. - Я уже говорил, что Агмунда это не остановит! Он жаждет не только наживы, но и крови!

-Что вы себе позволяете, господин специальный констебль,- возмутился ван Лейл. - Как вы смеете перечить господину Одвасберу!

-Господин де Йонг дело говорит,- тихо произнес второй чиновник, мужчина с добрым взглядом и пышными усами, господин Квирин ван Бомель - глава гильдии лекарей и целителей. - Бессмысленно отдавать в пустую человеческую жизнь.

-Что ты вы такое говорите, уважаемый господин ван Бомель,- стоял на своем Гертин ван Лейл. - Мы в первую очередь должны думать о благополучии Эйкдама! И ради этого мы должны пойти на столь тяжкий шаг.

-На столь тяжкий шаг ты хочешь пойти, чтобы спасти свою старую задницу,- оскалился Руд. - Я и пальцем не позволю тронуть Розамунду ван Мейр!

-Выбирай выражения, де Йонг,- один из констеблей, мужчина с длинными светлыми волосами поднялся с места, положив руку на рукоять клинка. - Ты разговариваешь с представителем Магистрата!

-Что?!- Руд тоже встал на ноги. - Тебе что-то не нравится?! Тогда вали отсюда, как твой любимый Юрген ван Брюхтвет!

-Не смей так говорить о главном констебле! А то...

-МОЛЧАТЬ!!!- голос девушки смог в миг остудить горячие головы мужчин. Де Йонг изумленно уставился на любимую. - Я сама буду решать, что мне делать со своей жизнью! Если она даст шанс Эйкдаму, пусть так и будет! Я с гордостью ее отдам! Я не собираюсь убегать и прятаться в норку, как переполошенная мышь!

-Браво!- захлопал Флорис, ван Лейл и двое констеблей. - Очень достойный шаг.

-Позвольте не согласиться с вами, господин Одвасбер,- сухо произнес капитан ван Зеллер. - Гарнизон Эйкдама не желторотые юнцы. И у нас то же есть своя гордость! Мы не можем позволить юной девушки умереть, что бы сохранить наши жизни. Мы сами сможем защитить город.

-Но если Леди Розамунда желает помочь, нам не стоит отказываться,- стоял на своем Флорис.

-Еще как стоит,- подал голос доселе молчавший ди Нери. - Можете называть это злоупотреблением властью в личных целях, но я как исполняющий обязанности мэра Эйкдама не позволю госпоже ван Мейер вот так умереть,- он поднял полный боли взгляд на Розамунду. - Она итак ужасно страдала. И пусть самую малость, но я хочу помочь ей. Клянусь Всевышним, я не позволю ей погибнуть просто так.

-Но почему, господин ди Нери?!- всплеснул руками ван Лейл.

-Господа!- неожиданно поднялся с места Ян и, окинув всех взглядом, произнес, едва справившись с волнением: - Уверен, вы все хотите помочь нашему городу! Но смерть Розамунды ничего не даст! Я молод и многого не понимаю, но я стараюсь слушать людей и все запоминать! А люди говорят, что Агмунд - бешенный пес. Его не остановить брошенной костью, как другую собаку,- краем глаза бард заметил, как Руд почти не заметно улыбнулся такому сравнению. - Поэтому прошу вас, оставьте Розамунду в покое. Позвольте ей жить. Жить вместе со всеми нами, а не умереть в одиночестве...

Присутствующие переглянулись и закивали. Даже ван Лейл не стал противиться, молча вздернув нос и отвернувшись.

-Ян...- тихо прошептала Розамунда и, смахнув выступившую слезу, вскочила на ноги. - Не решайте все за меня! Мой отец обещал отдать меня Агмунду! Из-за этого Эйкдаму грозит опасность! Я как порядочная дочь хочу защитить доброе имя своего отца! И защитить свой город!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Северный ветер (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Северный ветер (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Северный ветер (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Северный ветер (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x