Все взгляды матросов устремились на него, ибо никто до сих пор, не знал настоящего имени юноши и его спутницы.
– Я – Мал, принц Нидерландов, сын короля Гербранда, – Мал не последовал совету Верна. – И я командую этим кораблем.
– Вот, дьявол! – выругался испанец. – Я ведь предупреждал этого лиса, чтобы он не нападал на вас, но он меня не послушался и получил по заслугам!
– Значит ли это, что вы не хотите нападать на нас!?
– Вам нечего бояться, ваше высочество, я нападаю только на французов. Вы можете мне доверять, – крикнул испанец, – позвольте мне ступить на борт вашего корабля и выразить вам своё почтение.
– Не верьте ему, мой принц, – сказал Верн, – этот человек нас обманет.
– Может быть, ты и прав, Верн, но уже я открылся ему, и готов ко всему.
– Мне остается только молиться, – лицо Верна оставалось бесстрастным.
– Опустить оружие! Мечи в ножны! Стрелы в колчаны! – донесся приказ испанца.
Мал приказал перекинуть мост к борту, и капитан Оцеано в широкополой шляпе, белой сорочке, подпоясанной кушаком, в сапогах с короткими голенищами, держа руку на эфесе клинка, без сопровождения ступил на борт нефа. Что-то неуловимое в чертах его лица привлекло Мала.
– Вы очень храбро сражались, ваше высочество, я наслышан о ваших подвигах на материке, – капитан попытался с ходу расположить к себе Мала.
– Значит, вы на службе Испании и топите французские корабли? – принц, стараясь не попадать под очарование опасного собеседника.
– Куда же вы держите путь? – капитан доверительно улыбнулся Малу.
– В Африку, до ближайшего египетского порта.
– Египта?! – переспросил капитан, и от его улыбки не осталось и следа, – ближайший порт находится в Александрии. Но в Уасете вам будет высадится удобнее всего.
– Нам всё равно, какой город, лишь бы это был Египет, – отвечал Мал.
Капитан задумался и мрачно произнес:
– На самом деле мне тоже все равно, потому что я служу вовсе не Испании, а самому себе.
Он медленно поднял руку и резко опустил ее вниз. Пираты только этого и ждали. Больше полусотни человек с гиканьем, используя абордажные крючья и следуя друг за другом, перескочили через борт нефа и окружили людей Мала. Верн и его гвардейцы обнажили мечи.
– Вы солгали мне! – как можно спокойнее произнес Мал.
– Я ничуть не солгал вам, принц Нидерландов. Я убиваю только французов, всюду сующих свой нос. Вы – мой пленник. Прикажите своим людям бросить оружие, и я сохраню вам жизнь! А кто желает перейти в мою команду, добро пожаловать! Матросы мне всегда пригодятся!
Все матросы, кроме Ву, тут же выразили желание пополнить команду капитана. Мал сжал губы: что ждёт Маргариту? Перебежчики при первой возможности выдадут её.
– И что же вы намерены с нами сделать? – осведомился Мал. – Вы хотите взять с нас выкуп?
– Деньги в обмен на вашу жизнь, только и всего, – подтвердил капитан.
– Я заплачу вам выкуп за всех людей, оставшихся со мной, если вы дадите слово оставить их в живых.
– Вот это мне по душе! – заметил капитан.
– Мы сдаемся.
Опасения Мала оправдались. Один из бывших матросов нефа подошел к капитану и на ухо что-то сказал ему, указав на трюм. Капитан кивнул и бросил в ответ несколько слов. Речь шла явно о Маргарите. Мал с волнением взглянул на капитана, но произошло то, чего он никак не ожидал.
– Проводите принца и его людей в трюм. Нет, Эмилио – обратился капитан к одному из своих приближенных, – ты меня не понял. Разве ты не знаешь, что в нашем трюме пахнет гниющей рыбой и слишком тесно для принца и его свиты. Отведи его в трюм родного корабля. Там он будет чувствовать себя намного уютнее.
Мал задумался: зачем Оцеано решил скрыть от команды присутствие девочки на корабле? И что будет, когда команда всё узнает?
Ответ на этот вопрос не заставил себя долго ждать. Ночью люк открылся. И в его проеме показался укутанный в шерстяной плащ Оцеано:
– Ваше высочество, мы покидаем этот корабль. Я выкупил вашу свободу у моей команды. Теперь я ваш штурман. Мы направляемся к берегам Египта. Поторопитесь!
– Я вынужден снова поверить вам, капитан, – отозвался Мал.
– И правильно делаете, принц.
Пленники выбрались наружу и наконец, вздохнули полной грудью. На палубе дежурили трое арбалетчиков. Остальные мирно спали, расположились в каютах и под навесами. Испанец отвел пленников к лодке с опущенным парусом, прикрепленной к корме корабля.
– Эй, – обратился он к Ву, – сначала ты. Возьми девочку и спусти ее по канату. Помогите ему, – распорядился капитан, обращаясь к голландским гвардейцам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу