Владимир Батаев - Шут и пророчество. Книга 1. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев - Шут и пророчество. Книга 1. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шут и пророчество. Книга 1. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если тебе пытаются навязать пророчество — лучше попытаться от его исполнения откосить. Но как быть, если что бы ты ни делал, даже если просто пошёл в кабак, тебя всё равно пытаются втянуть в какие-то разборки? Да не кто-то, а местные лорды, затеявшие войну с королём. Потому что герой из пророчества на дороге не валяется… ну, если только не слишком много выпил.
А тут ещё какая-то непонятная баба является во сне и просит её освободить, в награду обещая всякое и так прозрачно намекая… Нет, спасибо, это ж геройствовать надо! Проще отбить подружку у собственного двойника, тем более она с бывшей возлюбленной на одно лицо. И что с того, что она адмирал космофлота из параллельного мира?
Но в войне поучаствовать всё равно придётся. Иначе война придёт к твоему порогу. А кто потом всё это убирать будет? И пророчество… А дайте два! Что значит, их и так два? Ладно, исполним оба, сразу, да так криво, чтоб никто не обрадовался!

Шут и пророчество. Книга 1. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сказочно… при этом слове я сразу вспомнил про Мирэ — это всегда было её любимое присловье. Впрочем, о ней я вспоминаю каждый раз, когда смотрю на Вайпер, у них одно лицо, как-никак, разница только в шраме. И получается, в своих видениях я видел именно Вайпер. И Пророчества, о которых, правда, я почти ничего и не знаю. Разве что гравюры в книгах — на одной из них, выходит, Мирэ, а на другой Вайпер. Но на какой был я, а где — мой двойник, этот Либра, Лорд Дракон? Да и разница-то вроде только в наличии трёхгранного меча, «драконьего когтя» — а меч отобрать даже проще, чем шрам получить. Впрочем, я ведь не собирался выполнять Пророчество… Только, кажется, оно вовсе не интересуется моим мнением и выполняется самостоятельно…

— Ты вроде бы спать собирался? — шепнула Вайпер, скользнув рядом со мной под одеяло. — Или…

— Или — а потом сразу спать, — решил я, притянув девушку к себе. Пророчества и весь мир — подождут.

[1] Sol (лат.) — солнце, Solar (англ.) — солнечный

Интерлюдия 1. На пороге войны

1. Да здравствует король!

— Ваше Высочество, всё готово! — с сияющим лицом объявил Эшли.

Он преклонил колено перед сюзереном, на вытянутых руках протягивая ему последний откованный меч — огромный двуручник с широким плоским лезвием.

— Отлично, друг мой! Теперь пришло время испытать их. Завтра же отправимся отвоёвывать твой замок! — объявил Экхард. — Твой труд изменит мир! Благодарю тебя. И тебя тоже, — он кивнул стоящему чуть в стороне, опираясь на молот, Фоджу.

— Королева щедро оплатила мою помощь, — небрежно кивнул троглодит. — И, признаюсь, интересно было работать с таким материалом. — Он одобрительно хлопнул Эшли по плечу. — Давненько я не был подмастерьем. Жаль, ты так и не раскрыл мне все секреты…

Отсалютовав молотом, он удалился в сторону портала.

— Интересные связи у вашей королевы, — прокомментировала Мирэ.

— Она состоит в числе верховных жриц Храма Луны, — пожал плечами Экхард. — Это существо куёт мечи паладинам Богини. Я рад, что ты вернулась…

— Не могла же я пропустить момент, когда Хантер получит по заслугам и Эшли вернёт свой замок, — улыбнулась девушка.

В действительности, были и иные причины. Почти полгода девушка провела среди некромантов, обучаясь тёмному искусству и управлению доставшимся ей артефактом. Но несколько дней назад все некроманты в одночасье перешли Порог, ничем не объяснив ей такое решение.

— Я не сомневался, что вы вернётесь, миледи, — поклонился Эшли.

За прошедшие полгода юноша возмужал, нарастил мышцы. Возможно, от работы в кузнице, а может, сыграла роль и порция драконьей крови, выпитая им по совету Мирэ втайне от принца. Остальные четырнадцать пробирок пошли на изготовление клинков для принца, его «бессмертной дюжины» и самого Эшли.

— Его Величество, король!.. — закричал королевский гвардеец, выбежав во двор. — Король умер! Да здравствует король!

Воин преклонил колено перед Экхардом.

— Что? Как это случилось?

— Убит кинжалом. И Её Величество… исчезла, — сообщил солдат.

— К порталу, быстро!

Принц подал пример остальным, помчавшись впереди. Стражники, дежурившие у портала, были мертвы. Судя по их состоянию, тут поработал молот. На месте происшествия уже стояли трое из «бессмертной дюжины».

— Мы услышали новость, пошли искать королеву, — сообщил один из воинов. — И нашли. Мы преследовали её, но не успевали, крикнули стражникам, чтобы задержали её. Но тут подошёл этот кузнец… Они сбежали вместе. Прости, Экхард… — Опомнившись, что рядом присутствуют посторонние, воин поспешно преклонил колено. — Ваше Величество…

— Вы не виноваты, — ободрил побратима Экхард. — Никто не мог такого предположить… Я отомщу вероломной предательнице за смерть нашего любимого короля, моего отца!

* * *

Провести через портал большую армию не представлялось возможным. Но принц не сомневался, что его «бессмертная дюжина», вооружённая новенькими зачарованными мечами, легко справится с кучкой двуногих ящериц. Мирэ также настояла на своём участии в битве с Охотником.

Хантер не ожидал возвращения потомка в компании элиты королевской гвардии. У портала на всякий случай дежурило несколько ящериц, которые не успели даже поднять тревогу. Впрочем, узурпатор всё же получил какой-то сигнал об открытии портала, поскольку вскоре вышел к незваным гостям во главе отряда ящериц и питекантропов.

— Именем короля! — объявил один из гвардейцев. — Который, кстати, тут собственной персоной, — он указал на Экхарда. — Сдайся и верни замок законному владельцу!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Шут и пророчество. Книга 1. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x