Екатерина Верхова - Интервью с ректором [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Верхова - Интервью с ректором [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Интервью с ректором [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Интервью с ректором [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проблемы всегда наваливаются скопом. Арест отца и вынужденный отказ от роскошной жизни. Перевод в другую академию магии, в которой меня ненавидят… Мне кажется, я уже готова ко всему. Даже к тому, что придется возглавить редколлегию студенческой газеты, окунуться в водоворот интриг и тайн и… влюбиться.

Интервью с ректором [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Интервью с ректором [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь понятно, кого Честер – или Ричард – мне напоминал…

Нет, вокруг этого семейства всегда была уйма таинственности. Ходили слухи, что пока каждый из наследников многочисленных веток не окрепнет, не достигнет двадцатилетия, он не может участвовать в каких-либо светских мероприятиях. Уилкинсы называли это академией жизни и до одури гордились подобным подходом. Разумеется, газетчики всегда пытались разнюхать, где находится тот или иной отпрыск рода, но, насколько мне известно, про ВАК ни в одном из изданий не писалось.

Ух, теперь понятно, откуда у Честера такая интересная родовая магия…

Все эти мысли пролетели в одно мгновение, уже через секунду я нацепила на лицо привычную маску холодной отчужденности и произнесла:

– Приятно познакомиться.

Нет, я не испытывала никаких обид. Ни на Честера, скрывающего свое истинное происхождение, ни на ректора, зачем-то устроившего это знакомство. Впрочем, вопрос, зачем он это сделал, был довольно актуален. Явно не просто так, вот только и двойного дна я никак не могла разглядеть. Была несколько ошеломлена происходящим и не понимала, как себя вести. На лице у Честера-Ричарда промелькнуло сожаление, природу которого разгадать тоже не удалось.

– Вот видите, Дарен, вы испортили приятный сюрприз, – нахально протянул парень, обращаясь к ректору по имени. – Ничего, что я проявил подобную фамильярность? Вы же тут не с официальным визитом.

Неррс усмехнулся:

– Отнюдь. Мы с Эрналией решили составить друг другу компанию за завтраком.

– А как же твой жених, Эрналия? – в очередной раз удивился Ричард-Честер. Дался ему этот жених! – Сперва букеты, потом – утренние свидания. Да еще и с ректором заведения, в котором ты обучаешься.

Ах вот, значит, как? Я сощурилась. Кто-то решил побороться за мою нравственность?

– Выходит, у тебя сегодня день рождения? Мои поздравления.

– Как умело ты уходишь от ответов. – Честер-Ричард криво улыбнулся.

– А я обязана отвечать? – прозвучало более резко, чем мне бы хотелось.

Завтрак был безнадежно испорчен.

– Мне думается, таинственный жених не станет проблемой, – взял слово Дарен. Он говорил вальяжно и спокойно, будто был готов к подобному развитию событий. – Неррсы и Роунвесские – старинные друзья.

– Считаете? Мне думалось, что в прошлый раз два рода разошлись не самым лучшим образом, – сухо напомнил Честер. Или Ричард.

– Не хуже, чем с родом Уилкинс лет эдак сто назад.

– Поверьте, нам удастся наладить отношения.

– Я не очень понимаю, что именно вы тут оба обсуждаете. Но дважды хочу заметить, что это не особо своевременно, – заметила я, делая заключительный глоток уже остывшего кофе. – Во-первых, имя моего рода – Браунс. Во-вторых, эта беседа перестала быть для меня интересной. Думаю, мне следует поспешить на занятия.

– У тебя первая пара только через час, – напомнил ректор.

– Через час сорок, – тут же добавил Честер-Ричард.

– В таком случае я успею добраться до академии и прогуляться. – Я встала из-за стола, из-за чего и ректор с Честером подскочили. Надо же, какие мы галантные.

Скотство. Начиная с того самого факта, что меня под предлогом завтрака вытащили «познакомиться» с Уилкинсом, продолжая напоминанием про жениха, даже имени которого я не знала, и заканчивая тоном самой беседы. Ни одному, ни тем более второму я не давала повода подобным образом в моем присутствии обсуждать возможные перспективы.

Возможные перспективы… Каким бы двусмысленным ни звучал этот диалог, я слишком хорошо понимала, о чем на самом деле велась беседа. О моей свободе, о моем выборе и о моих дальнейших действиях. Именно поэтому форменное скотство.

– Эрна, возьми кристалл, – мягко произнес Дарен, протягивая артефакт.

Взыграла гордость. Я предпочла промозглую погоду нескольким секундам перемещения.

– Или можешь воспользоваться моей повозкой, – взял слово Ричард.

Но я отказалась и от того, и от другого. Посчитав, что, дав слабину во имя удобства, дам повод думать, что и в чем-то другом они смогут принимать решения за меня.

Благо меня не стали окликать, когда я подошла к двери. И даже не нагнали, когда шагнула в прохладу и преодолела несколько кварталов. По крайней мере, ни Дарен, ни Ричард. Встретился мне на этом пути совершенно другой человек.

– Доброе утро, Браунс, – раздалось из затормозившей повозки. – Подвезти?

Вот умеет Морэн подобрать нужный момент, ничего не скажешь.

Тяжело вздохнув и закатив глаза, я направилась к повозке. Передо мной распахнули дверь и помогли залезть внутрь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Интервью с ректором [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Интервью с ректором [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Интервью с ректором [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Интервью с ректором [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x