Катажина Береника Мищук - Шептуха [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Катажина Береника Мищук - Шептуха [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шептуха [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шептуха [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После окончания медицинского университета Госю отправляют на практику в глухую деревеньку Белины. Она привыкла к жизни в большом городе, не расстается с мобильником и панически боится клещей. Теперь ее отрядили в помощницы сельской знахарки-шептухи.
Однако поездка в Белины перевернет жизнь Госи с ног на голову: там ее ждет самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. А еще славянские боги, древние ритуалы, вурдалаки и прочая нечисть… и потрясающее известие о том, что Гося – Избранная. Ведь только она может найти волшебный цветок папоротника, что распускается раз в тысячу лет и дарует бессмертие…

Шептуха [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шептуха [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я удивленно подняла голову и в следующую секунду горько пожалела о своем внешнем виде.

На козлах сидел самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела, а может, мне просто так показалось, потому что свет, бьющий ему в спину, слепил мне глаза.

Я быстро убрала волосы с лица, чтобы выглядеть получше и – самое главное – получше его рассмотреть.

– Спасибо, – сказала я подозрительно высоким голосом и быстро прокашлялась. – Буду признательна.

Он слегка улыбнулся, и я почувствовала, как у меня подкашиваются ноги. У него были пронзительные голубые глаза, на которые падали непослушные пряди. Солнце, переливалось в его волосах, доходивших до плеч, и окрашивало их в золотистый цвет. Легкая небритость придавала ему задорный вид, равно как и улыбка – кончик губ с одной стороны был слегка вздернут вверх.

– Спасибо, – повторила я, когда он поднял меня на козлы.

Мужчина откинул одеяло, которым прикрывал ноги во время езды, чтобы и я могла спрятать там замерзшие ступни. Он никак не прокомментировал то, что туфли были у меня в руках, а не на ногах, но я заметила, что он глянул на них с любопытством.

Я тоже бросила на него взгляд украдкой. Он соответствовал своей лошади – был крепким и явно очень высоким мужчиной: даже сидя, он возвышался надо мной на целую голову, так что я почувствовала себя лилипутом. Легкий коричневый кожух [4] Кафтан, подбитый мехом. Традиционная славянская одежда, сшитая из телячьих или овечьих шкур. на вознице был расстегнут, и под ним виднелась белая льняная рубашка.

Я заметила, что его губы шевелятся. О боги, какой же он красивый!

О боги! Да он же что-то мне говорит, а я не слушаю!

– Простите, не могли бы вы повторить? – попросила я, чувствуя, что краснею. – Я задумалась.

– Я спрашивал, куда вас подвезти. Вы не похожи на местную, – вежливо проговорил он. – И зовите меня Мешко, я не такая важная персона, чтобы ко мне на вы обращаться.

Он цокнул коню, и тот медленно двинулся в гору.

– Меня зовут Гося, это от Гославы, – пояснила я. – Ты тоже можешь обращаться ко мне на ты. Я только сегодня приехала из Варшавы в Кельце. А ты местный?

Я лучезарно улыбнулась, надеясь таким образом отвлечь его внимание от беспорядка на моей голове.

– Нет, я не отсюда, но живу здесь уже какое-то время. Очень приятно, Гося, – улыбнулся он в ответ, – а теперь скажи, куда тебя отвезти.

Я почувствовала, что покраснела еще больше. Он вовсе не пытался узнать меня получше, а попросту был вежлив.

– К шептухе, – сказала я.

– Правда? А зачем ты приехала к ней из самой Варшавы? – Он поторопил коня.

– Я буду проходить здесь годовую практику.

Он заинтересованно повернулся ко мне. На мгновение я почувствовала на себе его пристальный взгляд.

– Серьезно? – удостоверился он.

Я была возмущена. А что в этом странного? Может, выгляжу я сейчас неважно, но это еще не значит, что я не могу учиться у шептухи. Я поправила волосы и убрала за уши пряди, выбившиеся из пучка.

Скорее, наоборот. Мой неряшливый внешний вид должен намекать, что вместо того, чтобы быть врачом в белом халате, я собираюсь заниматься целительством с помощью отвара из ужа.

– Ты будешь здесь в Купальскую ночь?

– Наверняка, только при чем тут это? – Я не понимала, что он имеет в виду.

– У шептухи всегда куча работы в этот праздник. Ей не помешает помощь, – вскользь заметил он и уставился на дорогу.

– А ты-то сам что тут делаешь? – напала я на него.

Он коротко рассмеялся, услышав обвинительный тон моего голоса.

– Я, как и ты, тут на практике.

– У шептухи? – Сердце подскочило к горлу, когда я подумала о том, что, возможно, мое место занял вот этот человек.

Он недоуменно посмотрел на меня. Ну да, точно… шептухами могут быть только женщины. А казалось бы, выставить себя еще большей тупицей в этом разговоре я уже не смогу.

– У местного вещуна, – объяснил он.

Давно я не слышала этого титула. Вещун – это жрец и ворожей в одном лице. Короче говоря, это кто-то очень умный.

– Ты готовишься стать жрецом? – не смогла сдержать изумления я.

– А что, не похоже?

– Ты выглядишь слишком нормально для того, кто хочет стать ворожеем, – фыркнула я.

Скорее всего, не следовало делиться своими мыслями с незнакомцем во время первой беседы, но я действительно так считала. Может, моя мама была права, может, я и правда славянская атеистка, но я действительно не могу понять всю эту чушь, которой занимаются жрецы.

О’кей, может быть, где-то там в самом деле существуют боги со Святовитом и Велесом во главе – я это допускаю. Но неужели, например, исход войны должен решаться тем, встанет ли черный конь на копье, лежащее на земле, или нет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шептуха [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шептуха [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Катажина Грохоля - Я вам покажу!
Катажина Грохоля
Катажина Михаляк - Бездомная
Катажина Михаляк
Катажина Колчевська - Кто, если не я?
Катажина Колчевська
Катажина Грохоля - Трепет крыльев
Катажина Грохоля
Генрих Фольрат Шумахер - Береника
Генрих Фольрат Шумахер
libcat.ru: книга без обложки
Жан Расин
libcat.ru: книга без обложки
Григорий Канович
Катажина Береника Мищук - Я, ангелица [litres]
Катажина Береника Мищук
Катажина Береника Мищук - Я, дьяволица [litres]
Катажина Береника Мищук
Катажина Береника Мищук - Шептуха
Катажина Береника Мищук
Катажина Береника Мищук - Я, ангелица
Катажина Береника Мищук
Катажина Береника Мищук - Я, дьяволица
Катажина Береника Мищук
Отзывы о книге «Шептуха [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шептуха [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x