Илья Гион - Всепоглощающая грусть

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Гион - Всепоглощающая грусть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всепоглощающая грусть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всепоглощающая грусть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молитесь. Встаньте на колени, протяните руки и молитесь. Каждый молится по-своему: одни делают это в храме Шести Владык; другие в камерах покаяния, с плетью в руках; третьи же возносят свои мольбы у призрачного собора святой Силестии; а иные тихо плачут в жалкой лачуге. А кто-то молится прямо на поле боя. Ведь война — это молитва, а воины — это души, которые просят милости. Они просят с помощью своих мечей. Кто-то жаждет славы. Кто-то денег. Кто-то мести. Молитесь и Вы. Ибо древний враг уже у порога. Он восстал из темных глубин и теперь тянет по дну моря свои каменные ковчеги. Молитесь! Ибо новый прилив принесет лишь Всепоглощающую грусть!

Всепоглощающая грусть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всепоглощающая грусть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может стоило, для разнообразия, взять их в плен? — нахмурил брови Алисандр.

— У нас предостаточно пленных занафарийцев. Но они ничего не говорят. Даже избавительницы не смогли выбить из них информацию.

После слов Декстера, архиепископ демонстративно отвернулся. Алисандр знал, что старик ненавидит избавительниц.

— А что Мередит Тенебрис? — продолжил император.

— Мы отпустили ее из-под стражи. Сроки подошли к концу, и мы не имеем права держать лордов под стражей больше, чем тридцать дней, не имея при этом доказательств их вины. — развел руками Декстер.

— Ладно. Раз угрозы нет, то пусть имперские войска возвращаются в столицу. Как-никак защита границ — это обязанность хранителей. — сказал император.

— Кстати, по поводу хранителей. — вставил Декстер. — У меня с собой прошение о помиловании Делроя Корво. — главнокомандующий достал лист пергамента.

— О помиловании Корво я переговорю с Ингорашем. — сказал Алисандр, откладывая прошение в сторону. — Все-таки в битве у Вестерклова он убил несколько храмовников.

— Да, в этой бессмысленной битве мы потеряли много сильных союзников. — покачал головой Деуст.

— И обрели новых. — продолжил Алисандр. — Если подумать, то в Вестерклове еще никогда не собиралось столько сильных личностей. Насколько мне известно, кроме нового хранителя, армия запада так же пополнилась опытными командирами из Армы и военными ветвями из Белланимы. А орден громовержцев обзавелся сразу тремя новыми членами. Кстати, кто они?

— Хаммерхексы, Ваше высочество. — проговорил Элрик, который стоял около трона.

— А, да, я что-то про них слышал. Они, вроде, никсы?

— Да. Также король Вестерклова хочет создать новый орден. — продолжил Элрик. — Мавис де Сильво, которая приехала с хранителем, пробудила природную волю огня.

— Также я хотел обратить ваше внимание на Широяму Орочи. — сказал главнокомандующий.

— Ты про недавний инцидент с флотом Вайра-Кен? — спросил Алисандр. — Она ведь является принцессой этого королевства, так?

— Да. Насколько вам известно, флот Вайра-Кен пересек границы империи, и…

— Но хранителю удалось уладить тот инцидент. Вайра-Кен теперь наш союзник. — закончил император.

— Так и есть. Я имел в виду, что принцесса Широяма осталась в Вестерклове, и мы могли бы…

— Я не собираюсь использовать ее как заложника, если ты об этом. — тут же сказал Алисандр.

— А может… — начал Элрик.

— И жениться на ней я тоже не собираюсь. — продолжил император. — Я тебе уже сказал, что сейчас не время.

Откинувшись назад, он посмотрел на архиепископа.

— Вам уже доставили тот труп, который нашли после битвы? Это действительно ангел?

— Скорее валькир. — поправил Деуст. — Да, в Яричку уже доставили гроб.

— И что, у него и вправду были крылья? — удивился главнокомандующий.

— Да. Но во всем остальном это обычный человек. — сказал архиепископ. — Мы уже похоронили его у храма Неба.

Алисандр задумался. Все, что он хотел узнать, он уже спросил. Пора познакомиться с этим Ингорашем.

— Элрик, можешь пригласить западного короля. — сказал Алисандр, глядя на своего слугу.

Поклонившись, дворецкий скрылся за дверью.

— Я слышал, что жители Вестерклова уже полюбили его. — решил нарушить неловкое молчание главнокомандующий.

— Ну, он же спас город от вторжения. — сказал император. — Если бы не этот факт, то я уже заключил бы его под стражу.

— Слышал, что кроме него и Анастериана, там еще был первый заместитель. — сказал Деуст.

— Да. Ингораш считает, что Зено мог бы пролить свет на многие события, связанные с этим вторжением, но он куда-то исчез.

— Прихватив с собой тело Анастериана. — вставил Декстер.

— Теперь всеми делами в Вестерклове заправляет Маверик Фокс? — спросил Алисандр, но ему никто не ответил.

— Он же умер. — сказал главнокомандующий.

— Элрик сказал, что Фокс инсценировал свою смерть. — ответил Алисандр.

— Так значит теперь он снова западная «десница»? — немного понуро спросил главнокомандующий.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил император.

— Да не особо. — сказал Декстер, а затем, выдержав небольшую паузу, прибавил: — Ах да, вы же тогда еще были маленьким…

— Что такое? — нахмурил брови Алисандр.

— Главнокомандующий имеет в виду, что отчеты из Вестерклова теперь придется отдавать шифровщикам. — понизив голос, проговорил архиепископ.

— Что…

Но Алисандр не успел договорить, так как двери в противоположном конце открылись, и в зал вошел дворецкий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всепоглощающая грусть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всепоглощающая грусть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всепоглощающая грусть»

Обсуждение, отзывы о книге «Всепоглощающая грусть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x