Когда второй мужчина притащил громоздкий ящик, первый что-то сделал, и Дарка накрыла темнота, которая впоследствии перешла просто в здоровый сон.
Проснувшись, Дарк все помнил и не мог понять, приснилось ему это или нет. Он потрогал оберег, который носил с рождения: тот был теплый и, ему показалось, даже светился.
«Ты тоже их видел?» – вдруг раздалось у него в голове. Дарк резко обернулся и уткнулся взглядом в глаза берга.
– Это ты, что ли, говоришь, Суслик? – растерянно спросил Дарк.
«Наверное, я, только… я не говорю, это я так думаю», – снова раздалось в голове.
– Как ты думаешь, нам от этого плохо не будет, мы не сойдем с ума? – испуганно спросил Дарк.
Почему-то ему казалось, что берг знает ответы, знает, кто это был.
«Это были те, которые нас создали. Хватит разговаривать, я хочу есть», – транслировал ему берг и поднялся.
Дарк тоже встал, но тут же ухватился за ближайшую стену, голова закружилась и даже к горлу подступила тошнота. Присел, достал флягу с водой, напился, стало немного легче, потом умылся из фляги и, посчитав, что он полностью пришел в себя, неспеша вышел из пещеры.
А тут была уже зима: лежал снег, выпавший ночью, и небольшой морозец щипал за уши.
«Ну что, Суслик, пошли?» – подумал Дарк, решив проверить, сможет ли он общаться с бергом молча.
«Так мы уже идем. Или нет?» – очередной раз раздалось в голове Дарка.
«Идем, идем, мой друг», – мысленно ответил Дарк и пошел неспеша, но уверенно ставя ступню, не опасаясь поскользнуться.
– Баронет, можете войти. Король ждет, – открывая дверь королевского кабинета, проговорил секретарь.
Баронет, высокий и с довольно приятным лицом, одетый в не очень новый, но тщательно отглаженный камзол, проскользнул в дверь и замер почти на пороге.
– Подходите поближе, баронет, я не буду вам кричать через все помещение, – рыкнул Грегор Лингат тан Канбер. – Проходи и присаживайся, разговор будет долгим.
Как ты, наверное, уже слышал, у меня есть третий сын, но в данный момент он находится в баронстве Мушер. Признаюсь тебе, я за все это время ни разу не поинтересовался им и не знаю, как он себя чувствует и что собой представляет. Но, невзирая на это, он мой сын, моя кровь и плоть от плоти. Тебе следует отправиться в баронство и привезти парня, скажем, в городок Карминтель, при этом никто не должен знать, куда ты едешь, кого везешь. Захватишь и старшего барона, но ехать они будут под вымышленными именами. С тобой будут двадцать человек гвардейцев и два человека из тайной стражи, я бы мог послать тебя и гвардейцев и втемную, но предпочитаю, чтобы ты знал все. По дороге на вас могут напасть, твоя обязанность, если такое случится, – спасти во что бы то ни стало старого и молодого баронов и в первую очередь молодого. Если ты не сможешь спасти молодого барона, лучше тебе самому умереть, если же все пройдет хорошо, обещаю тебе титул барона и соответствующий лен, – король посидел какое-то время молча, внимательно разглядывая сидящего перед ним молодого парня. И после паузы продолжил:
– Так как вам придется ехать туда три недели и столько же обратно, возьмите теплую одежду. По дороге никуда не заезжать и нигде не останавливаться, ночевать в поле и в лесу, с собой брать палатки. По приезде в Карминтель посылаешь гонца во дворец и ждешь ответа. Документы для баронов вот, – и король протянул два запечатанных пакета. – Если нет вопросов, тогда можешь идти, получи деньги у секретаря.
Баронет молча встал, поклонился королю и вышел в приемную. Секретарь передал ему солидный мешочек с монетами, и баронет растерялся, не зная, куда его деть.
– Вас сопроводят, можете нести его в руках, – успокоил его секретарь, после чего позвонил в колокольчик. Из неприметной двери вышли два гвардейца – его сопровождающие.
Выйдя от короля, баронет Кальвин дир Курмай хотел направиться на квартиру, которую снимал в предместье, но на выходе из дворца его ждала карета без герба. Он сел в карету, рядом уселись его провожатые, и они тронулись. Видать, кучер знал, куда ехать, потому что ничего не спросил, и через некоторое время они остановились у дома, где он проживал. Гвардейцы сопроводили его до самой двери и откланялись.
Кальвин проскочил в свою комнату и, прежде чем спрятать деньги в сундук, посмотрел, что туда уложили – уж слишком большой был мешочек. Он закрыл комнату и высыпал монеты на кровать, чтобы они не звенели и не привлекали хозяйку и остальных домочадцев.
Читать дальше
Только, уважаемый автор, разберитесь со словом "трусить". Не в смысле трУсить, а трястись.