Но по городу еще не один год будет ходить рассказ о страшном, вооруженном до зубов парне и сопровождающем его берге. Как в одном из постоялых дворов только за то, что ему подали похлебку не той температуры, что он привык, он начал устанавливать свои законы, вернее, беззаконие, что кровь лилась рекой, десятки разрубленных и разорванных тел, досталось всем – и стражникам, и обывателям, и даже, говорят, бургомистру. Все это шепотом передавали из уст в уста доброхоты.
Но Дарк этого не знал, да и зная, не стал бы разубеждать, ему было абсолютно все равно, для него сейчас главное – покинуть этот город. Рано утром при выезде из ворот города он послал мысленный вызов бергу. Но тот почему-то откликнулся лишь после третьего вызова и был какой-то раздраженный, словно его оторвали от чего-то важного.
«Ты чего хотел?» – наконец ответил берг.
«Как чего, я вот выезжаю, мы же договаривались».
«Знаешь, – как-то неуверенно ответил берг, – ты езжай, я тебя, если что, найду».
«У тебя что-то случилось, может, нужна помощь?»
«Нет, ничего не надо, поезжай, я тебя найду».
«У тебя точно что-то произошло, я так не могу бросить друга!»
«Послушай, у меня все хорошо, поезжай, не выводи меня из себя. Я тут семью пытаюсь создать, не отвлекай меня…»
Дарк не сразу понял, что ему сказал берг, а когда до него дошло, то он разразился хохотом.
«Ну, удачи тебе, Суслик, привет красавице, что тебя соблазнила, ну и желаю вам много маленьких сусликов… Аха-ха-ха!»
«Ахгрррр, – раздалось в голове Дарка, он чуть с коня не упал, – …дорогая, это не тебе, это я тут одному бестолковому двуногому, ну прости, прости, больше не повторится».
Все пропало, и в голове стало тихо. Дарку стало грустно, вот и остался он один. Вздохнув, он пришпорил коня.
Через десять дней Дарк подъезжал к своему замку в королевстве Кармина. Все последние дни погода была отвратительной, ветер бросал в лицо снег и выдувал все тепло из одежды, Дарк основательно мерз в дороге, хорошо, хоть дороги уже совсем не осталось. Приблизившись, он рукоятью кинжала постучал в ворота и через некоторое время услышал:
– Ну, кто там еще ломится?
– Открывайте, я барон Мушер, а то скоро совсем тут замерзну!
За воротами радостно заорали:
– Наш хозяин, наш барон приехал!
И ворота заскрипели, открываясь.
Конец первой книги
Пшемы – презрительная кличка польманцев.
Интерма – отряд наемников для охраны караванов.
Кинт – мера веса, примерно килограмм.
Авера – масляничная культура.
Ирд – мера длины, примерно пятьдесят метров.
Только, уважаемый автор, разберитесь со словом "трусить". Не в смысле трУсить, а трястись.