Крис Кельм - Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Кельм - Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очередное продолжение истории.

Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты уж прости нас, капитан! — вышел вперед один из пиратов — самый старый и опытный, если судить по количеству шрамов. Небрежно ткнул носком сапога в бок валявшегося у ног Лири тела. — Это все они, подстрекатели проклятые. Сам не понимаю, как поддались на их уговоры, не иначе магия какая-то.

Из толпы послышались другие голоса:

— Достал уже всех этот Шарк, сил нет. Какой с него капитан? Как сошел на берег, так мы его после этого ни разу и не видели.

— Уже плесенью покрылись, сидя на берегу.

— По морю соскучились.

— И по настоящему капитану.

— Да здравствует капитан Лири!

— Ура капитану!

Слушая этот разноголосый хор, так и хотелось верить в искренность произнесенных слов. По крайней мере, самому Лири. Едва заметная усмешка скользнула по его лицу, после чего он мягко, почти по-отечески, сказал:

— Довольно прохлаждаться на берегу, море зовет!

— А с этим что делать? — указал кто-то на мертвеца.

— Пойдет на корм рыбам, когда мы выйдем из гавани. А сейчас живо все на верхнюю палубу, отдых закончился!

Команде понадобилось секунды три, чтобы покинуть кубрик — похоже, на самом деле соскучились по морю. Или боялись, что Лири передумает и продолжит резню. Поди пойми их.

— Нужно подать сигнал дяде, — сказал подошедший к капитану Рав. Похоже, он был вполне доволен тем, что мы обошлись без его помощи.

Но что он имел в виду, говоря о сигнале Фарну?

Я узнал об этом, когда мы покинули пропахший потом и перегаром трюм и вышли на палубу. Рав взял из рук Лири фонарь и замысловато помахал им над головой.

— Готово, — сказал он.

— Что теперь? — спросил Лири.

— Ждите. Дядя сказал, что вы сами поймете, когда начнется. — Похоже Рав, как и Лири, как и я сам, понятия не имел о замыслах дяди.

— Хорошо, ждем! — тихо сказал Лири собравшейся под грот-мачтой команде.

— Будем прощаться? — спросил Рав.

— Во всяком случае, в Лудуле мы точно не встретимся, — заверил его капитан. — Отныне мне в этот порт путь заказан.

— Это да. Да и мы сейчас же уходим из города.

— Но когда-нибудь мы встретимся снова. Мир не так велик, каким кажется.

— Обязательно встретимся. — После чего Рав подошел ко мне. — Хочу еще раз поблагодарить тебя за то, что ты для нас всех сделал. Если когда-нибудь понадобится помощь, знай, что мы перед тобой в неоплатном долгу.

— Я запомню. А вы… Отправитесь теперь на запад, в Карнеолис?

— Нет. Мы останемся здесь — это наша земля. Снова уйдем в горы и будем тревожить орков по мере возможности… Прощайте!

Рав и его люди сошли по сходне на причал и растворились в темноте порта. А мы с капитаном переместились на бак, откуда открывался вид на гавань.

Покинуть ее незамеченным было сложно как днем, так и ночью. Днем, понятное дело, светило солнце, а ночью по-над водной гладью сновали яркие светящиеся шары, наверняка, наколдованные местными шаманами. Их было немного, да и освещали они не все пространство целиком, но ведь и корабль не мог ни войти в порт ни покинуть его стремительно. Как не мог лавировать со скоростью, достаточной для того, чтобы ускользнуть от хаотично летавших «фонарей». А вход в гавань охранялась двумя неприступными фортами, на площадках которых стояли мощные баллисты, метающие огромные глыбы, способные, если и не потопить за раз судно, то во всяком случае проломить палубу, порушить мачты, порвать паруса. Без них корабль становился беззащитной добычей для орочьих сторожевых лоханок, готовых пойти на абордаж. И в этом случае их ходовые качества не играли никакой роли. К тому же вместо камня мог прилететь, например, огненный шар. Не нужно говорить о том, что случается с кораблем, на борту которого начинается пожар. А ведь у защитников гавани могли быть припасены и другие сюрпризы, любезно предоставленные шаманами.

Поэтому я никак не мог понять, как же нам удастся проскочить мимо бдительных дозорных, дежуривших в обоих фортах? И в чем именно должна заключаться помощь Фарна?

Но ждать ответа нам пришлось не долго. Заметив сигнал, поданный Равом, колдун начал действовать. Иначе я не могу объяснить, откуда появился туман? Он, подобно снежной лавине, сорвался с прибрежных скал и, не сбавляя скорости, прокатился над водной гладью гавани.

— Началось… — пробормотал Лири, а потом начал отдавать команды:- Ставить паруса по ветру! Поднять якоря! Отдать концы! Да пошевеливайтесь, дармоеды, краба вам в штаны!

Ночной бриз наполнил паруса, и утопающая в тумане шхуна отчалила от берега. К штурвалу стал сам капитан. Понятия не имею, на что он ориентировался, если я не мог разглядеть даже вытянутой руки, но он то и дело отдавал команды, выравнивая корабль по курсу. Его голос, громкий на юте, уже в середине судна был едва слышен из-за невероятно плотного тумана. Так что он мог не опасаться, что его услышат с берега. А даже если и услышат… Что могли предпринять орки, даже если предположить, что они догадались о том, что внезапно появившийся туман, так сказать, рукотворный? Ровным счетом ничего. Пару раз над палубой проносились светящиеся шары и исчезали в тумане уже метрах в десяти от судна. Так что метать камни, не видя цели, было бессмысленно. К тому же, гораздо логичнее на месте защитников было бы предположить, что кто-то решил напасть на Лудул, нежели то, что кто-то собирается из него удрать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x