Лео Сухов - Эфирные контрабандисты [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Лео Сухов - Эфирные контрабандисты [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эфирные контрабандисты [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эфирные контрабандисты [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алло! Фант?..
Да, Фант – это я. Мне давно не звонили светящиеся шары – и я соскучился. А ещё мне очень нужен папир – местный вид паспорта. Ради него я на многое готов, но, к сожалению, вовсе не на то, на что приходится идти. Вот хотел я ловить чудовищ? Нет! Но меня и не спрашивали – просто подставили. Хотел возить контрабанду, за которую прибьют на месте, найдут и снова прибьют? Нет! Но это был особенный заказчик с особенной оплатой! А ещё мне очень не хочется лезть в древние руины на поверхности… Очень… Не хочется…

Эфирные контрабандисты [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эфирные контрабандисты [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Фант, я же не знаю наизусть всех логосов, – ответила девушка. – Откуда мне знать, известны учёным вот эти три или нет? И что они обозначают? И какой у них ранг… Этим пусть занимаются графики в Академии. А я просто перерисую всё, что найду.

Вот так мы и двигались, периодически останавливаясь и занимаясь художественным творчеством… Ну или, если честно говорить, просто копированием очень ценных – возможно! а, возможно, и нет! – значков.

– Маленькая дрянь! – услышали мы со стороны двери на очередной остановке. – Сука! Потаскуха! Араэле! Я знаю, что ты там!.. Слышишь!? Слышишь меня! Я тебя достану! Достану и прибью! Поняла, сучка?!

Грохот со стороны двери подсказывал, что Бонги не только снова добрался до ликея, но и всё-таки умудрился то ли отключить электричество, то ли защититься от него. И единственное, что ему сейчас мешало до нас добраться – запор с внутренней стороны. А ещё он явно обнаружил пропажу своего ключа…

– Не достанется тебе за воровство чужого имущества? – негромко поинтересовался я у девушки.

– Это ключ моего дома, – ответила та, хмуро прислушиваясь к беснованиям с той стороны двери. – Он поймал дирижабль моего брата, когда тот перевозил ключ по просьбе отца. Дирижабль он уничтожил, а ключ так и не нашли. Ничего он не сделает, если сам не хочет светить своим воровством…

– Почему он настолько сильно тебя ненавидит? Понятно, он вообще никого не любит, но… Откуда такая вражда? – задал я давно назревший вопрос. – Это же явно личное…

– Да это… – Араэле перестала перерисовывать логос и сжала карандаш изо всех сил. – Это… В общем, когда мой отец стал главой дома, мы находились в очень печальном положении. Мало пневмы, мало людей, слабый флот… Он даже вынужден был продать четыре сферы познания другим домам. Так бывает, иногда…

– Дома хиреют, и на их место приходят новые, молодые? – спросил я.

– Обычно они сливаются с каким-то другим домом. С более сильным. Дом Сарда – сильный дом… – девушка поморщилась от неприятных воспоминаний. – Тогда отца вынудили согласиться на брак между мной и Бонги… Мой первенец стал бы правителем дома Сарда. А второй ребёнок – правителем нашего дома Филанг. И, конечно, всё имущество домов было бы переделено. Моего отца подобный вариант не слишком устраивал, а уж меня – тем более. Мне тогда было-то всего ничего. Считай, я семь лет жила с пониманием, что вот это – мой будущий муж… Но время шло, и наши дела наладились. Отец нашёл союзников, и мой дом многое вернул. Я с девяти лет участвую в авантюрах отца…

Девять лет – пятнадцать лет на земной лад. Здесь взрослым становятся в двенадцать лет – почти в двадцать лет по земным меркам. Получается, что всё детство Араэле было брошено на алтарь восстановления могущества её дома. Потому и приставили к ней нянькой Пали. Потому и отправили скалой рулить и опыта набираться… Что ж, это объясняет некоторую, скажем так, излишнюю жёсткость её характера. Объясняет – но не особо оправдывает…

– Похищение реликвий и артефактов, заговоры и ещё много чего… – девушка вздохнула, выныривая из воспоминаний. – Всё это хочется навсегда забыть. Я первого человека убила в десять лет – сама, лично. Казнила во время выброса… Ладно, забудь. Это просто слабость. Главное, что, когда два года назад мне исполнилось двенадцать – Бонги было отказано в браке. Я приехала к нему на скалу – я ведь каждый год приезжала на его именины, когда собиралась вся их семья… Я их ненавижу. Знаешь, сложно было терпеть это отношение: «Ты должна быть нам благодарна»… Короче, я не выдержала и наговорила всякого прямо на празднике, наотрез отказавшись от брака. Бонги тогда приказал схватить меня и скинуть со скалы. Войну нам его дом объявить побоялся, зато теперь гадят везде, где только удаётся…

– Вот такая вот аристократическая драма, – дослушав, прокомментировал я. – И сочувствую тебе, и радуюсь, что не стала мужем говнюка…

– А уж я-то как радуюсь!.. – Араэле улыбнулась. – Жизнь превратилась бы в кромешный ад. Наслышана от тех, кому не повезло…

Мы всё больше и больше удалялись от входа, и проклятия разъярённого Бонги, перемежаемые лишь грохотом двери, звучали всё тише и тише. Спешить нам теперь было некуда. Пока Бонги не уберётся – нас не сможет забрать Рубари. В том, что он обязательно прилетит, я не сомневался. Вряд ли наш дирижабль сбили – у Рубари было достаточно времени для бегства.

Мы с Араэле добрались до просторных кабинетов руководства, где вообще зависли надолго, перерисовывая всё, что только можно. Я не всегда понимал, почему тот или иной логос расположен в каком-то определённом месте. На стенах, на потолке, на полу… Понятно, что делалось это не просто ради развлечения – каждый логос и каждая цепочка символов за что-то отвечали. Самое смешное, что это могли быть, к примеру, древние кондиционеры… Или обогреватели, наоборот. Всё, что угодно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эфирные контрабандисты [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эфирные контрабандисты [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эфирные контрабандисты [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Эфирные контрабандисты [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x