Ах, Зверь решил поговорить? Это вызов? Что ж, принимается!
Я решительно поднялась с одеяла, захватила с собой чашечку чая, и направилась к Гордану.
— Анабель! — хриплый крик я проигнорировала.
— Мисс Ваерти! — окрик мистера Оннера, как и звук взведённого спускового крючка игнорировать было уже невозможно. Я бы даже сказала — небезопасно. Причём вовсе не для меня, а для лорда Гордана, которого наш бывший пират мог хладнокровно пристрелить, во избежание, так сказать.
Обернувшись, я встретилась взглядом с поваром, и это был холодный взгляд бывалого убийцы.
— Мистер Оннер, не ожидала от вас, — была вынуждена признать я.
— Мисс Ваерти, сам от себя не ожидал, но если с вами что-то случится, я никогда себе этого не прощу, — безапелляционно сообщил мистер Оннер.
Медленно сделав глоток чая, я выиграла пару секунд на размышления, и здраво рассудив, жестоко ответила:
— Со мной уже «что-то» случилось, мистер Оннер. Ещё в столице. Когда профессор Стентон представил меня своей любовницей, напрочь уничтожив как мою репутацию, так и возможность общаться с семьей, для которой я стала позором. И не стоит утверждать, что вам ничего не было известно об этом.
Вскинутый браунинг дрогнул. И мгновенно вернулся к обычному состоянию взгляд мистера Оннера, и он уже ничего не смог мне сказать. За него высказался мистер Уоллан.
— Мы поняли не сразу, мисс Ваерти. Далеко не сразу. Всё выяснилось лишь когда ваш жених появился на пороге городского особняка профессора Стентона, пылающий жаждой мщения и собирающийся вызвать профессора на дуэль. Вам известно, чем всё закончилось? Я лишь отрицательно дернула головой, не в силах произнести, что мне ничего об этом неизвестно.
— Подчиняющее заклинание, — с горечью произнёс мой дворецкий. — И мистер Доннер, ваш наречённый, покорно вернулся в свой дом, унося запихнутое в его горло ваше помолвочное кольцо. Полагаю, его родным пришлось вызвать доктора. И второе подчиняющее заклинание для всех нас, тех, кто не мог остаться безучастным в данной ситуации. Нам приказали молчать. Когда же профессор Стентон покинул этот мир, говорить что-либо вам было уже слишком поздно и слишком безжалостно. Мы не решились. Никто из нас.
Этот удар судьбы я приняла стойко. В моих руках была чашечка чаю, а ничто в жизни так не успокаивает, как чашечка горячего чая. Кольцо Жоржа… мне было так стыдно, что я потеряла его, а не вернула, едва мой жених разорвал помолвку. Мне было совестно за это до сих пор, кольцо принадлежало его семье на протяжении нескольких поколений, я носилась по всему особняку в поисках, а выходит… кольцо было возвращено владельцу весьма варварским и бесчеловечным способом, на который были способны, похоже, только драконы. И горечь заливает всю душу, при воспоминании о том, как сам профессор Стентон, отставив все дела, азартно участвовал в поисках перстня… Какое лицемерие! Какое же чудовищное лицемерие!
— Не стреляйте, — проглотив очередной глоток чая, попросила я. — Повторюсь — мне Зверь вреда не причинит в любом случае.
И я уверенно продолжила свой путь.
Придерживая юбку, обошла свечи, и опустилась на край камня-основания, идеально держа спину и продолжая чаепитие.
— Анабель?! — прохрипел лорд Гордан.
— Transformatio! — поднося чашку к губам, сказала я. И подземелье огласил рёв дракона. А я, сидя вполоборота, отрешённо наблюдала за тем, как бьётся в припадке трансформирующийся мужчина, а на его теле нигде и никак не проступает шерсть — Зверь боялся причинить мне вред. Невероятно, но в данный момент любовь лорда Гордона оберегала его так, как не сберегло бы ничто на свете.
— Держитесь, Себастиан, — попросила я, и продолжила: — Vocantem!
Заклинание вызова заставило Гордана вцепиться в гладкий камень стёртыми до крови ногтями, на один миг в его глазах промелькнул взор Зверя, испугав округлым зрачком, но… лорд Гордан видимо любил меня искренне и сильно, а потому Зверь был вынужден уступить иной сущности. И на мой вызов ответил уже дракон.
— Quod veraimago! — призвание истинного облика.
И следователь содрогнулся, стремительно покрываясь чешуей. Она прорывалась из тела, раздирая кожу, но, когда кровь стекала, и стал виден цвет чешуи, я поняла, что лорд Гордан серебряный. Серебряный дракон.
— Potest!
И трансформация прекратилась, а лорд Гордан рухнул на камень обессиленный, обескровленный, измотанный… но дракон.
— Мисс Ваерти, воды? — раздалось сверху.
— И снег тоже, если вас не затруднит, — отозвалась я.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу