Виктория Авеярд - Разрушенный трон [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Авеярд - Разрушенный трон [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разрушенный трон [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разрушенный трон [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добро пожаловать снова в опасный мир красных и серебряных, разделенных по цвету крови!
«Разрушенный трон» завершает серию бестселлеров Виктории Авеярд, повествуя о том, что происходило до и после событий, описанных в серии.
ДО
История матери Кэла, Корианы: ее путь от дочери благородного Высокого дома до королевы Норты. Новелла о миссиях семьи Фарли до их встречи с Шейдом и Мэрой Берроу.
ПОСЛЕ
Новелла о судьбах Эванжелины и Элейн, их жизни в Монфорте. О взаимоотношениях Мэры и Кэла после расставания. Последнее столкновение Кэла и Мэйвена.
В этой уникальной коллекции историй из мира «Алой королевы» вас также ждут дневниковые записи, карты земель, архивные документы, генеалогические древа, биографии и новые детали. И не только…
СЕРИЯ РОМАНОВ ПЕРЕВЕДЕНА НА 40 ЯЗЫКОВ!

Разрушенный трон [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разрушенный трон [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДЖЕЙКОС: Речниками?

ПОЛ. ФАРЛИ: Так мы называем перевозчиков и контрабандистов Спорной территории. Никто лучше них не сможет переправить тебя через границу или провезти по реке. Брать оружие в дорогу нам было нельзя, но при необходимости они снабжали нас боеприпасами.

ДЖЕЙКОС: Итак, генералы-командующие с кодовыми именами Страж и Багровый были частью вашего подразделения. Как вы познакомились с остальными?

ПОЛ. ФАРЛИ: Пересекались с ними на протяжении многих лет. Большинство из них делали то же самое, что и мы. Устраивали Серебряным диверсии, не строили планы дальше пары недель вперед. Но именно Дворец и Лебедь действительно объединили нас, дали нам цель. Они знали Серебряных лучше нас. Знали, как они думают, как действуют. И знали, что, если мы действительно хотим что-то изменить, самим нам не справиться.

ДЖЕЙКОС: И это, безусловно, так. Не хотели бы вы рассказать об инциденте в Хаде? Его называют Затоплением Северных земель.

(Полковник Фарли долго смотрит в одной точку)

ПОЛ. ФАРЛИ: Нет, черт побери, не хотел бы.

Поскольку Спорная территория придерживается летоисчисления, отличного от принятого в Норте, а речные паромщики вряд ли являются учеными, я могу датировать его данные приблизительно после 300 г. н. э. Основываясь на моем разговоре с полковником Фарли, я подозреваю, что в число Красных солдат, перемещавшихся вдоль границы, входили он сам, генерал Страж, генерал Багровый – и те, кто позже стали первыми членами Алой гвардии.

ДЖЕЙКОС: Какое кодовое имя у вас было в Алой гвардии до Охотницы?

ГЕН. ФАРЛИ: Я была Ягненком. А мой отец – Овном.

ДЖЕЙКОС: Вы присоединились в совсем молодом возрасте.

ГЕН. ФАРЛИ: Да.

ДЖЕЙКОС: И вы помогали своему отцу выполнять миссии по всему Озёрному краю. Внедряли оперативников на ключевые посты, саботировали торговлю и транспортные поставки Серебряных, занимались контрабандой, сбором разведданных, убийствами и так далее.

ГЕН. ФАРЛИ: Да, и эти миссии выполняла тоже.

ДЖЕЙКОС: Конечно. И вас отобрали для проникновения в Норту.

ГЕН. ФАРЛИ: Да.

ДЖЕЙКОС: Сколько вам было лет, когда погибли ваши мать и сестра?

(Генерал Фарли не отвечает.)

ДЖЕЙКОС: Не хотели бы вы рассказать об инциденте в Хаде?

ГЕН. ФАРЛИ: Нет, черт побери, не хотела бы.

ИЗ ВОЕННЫХ АРХИВОВ ГОРЫ РОГ И ОБОРОННОГО ЦЕНТРА МОНФОРА:

Наши шпионы в Озёрном краю сообщили о крупном событии на севере, на берегах залива Хад. Согласно данным нашей разведки, след нескольких нападений и актов саботажа был отслежен до небольшой группы, базирующейся в одной из отдаленных деревень. Король Озёрного края нанес ответный удар и сдвинул воды залива, чтобы в буквальном смысле погасить первые огоньки разгорающегося восстания. Мы все еще ждем подсчета жертв, но, по предварительным данным, их сотни. Я отправил запрос на отправку оперативника для надлежащего расследования и отчета. Больше всего меня интересует эта так называемая группа, ее организация и размер. Они, кажется, хорошо скоординированы и способны передвигаться. Не говоря уже о том, что они умны. Несколько человек были схвачены, но допросы ни к чему не привели. Похоже, они действуют на основе принципа минимальной осведомленности. Очень по-военному. Никто не владеет всей информацией. Посмотрим, как они отреагируют.

Затопление Северных земель, скорее всего, произошло ранней весной, 315 г. н. э.

Джейкос: Насколько я понимаю, вы сыграли немалую роль в недавних событиях, особенно в тех, которые были связаны с Мэрой Бэрроу.

Мистер Свисток: Я ничего особенного не делал. Она – хорошая воровка. Обычно я продавал то, что она приносила, и брал небольшую часть за свои заботы.

Джейкос: Вы также представили ее генералу Диане Фарли и Алой гвардии.

(Мистер Свисток прищуривает глаза и пожимает плечами.)

Джейкос: Можете рассказать мне столько, сколько захотите. Моя цель состоит только в том, чтобы посмотреть на ситуацию со всех сторон.

Свисток: Вы же знаете, что Свисток – не моя настоящая фамилия, да? Это кодовое имя. Не только у членов Гвардии есть кодовые имена.

Джейкос: Я понимаю.

Свисток: Это часть более масштабной операции. Сеть Свистков. Перекупщиков и контрабандистов, поддерживающих связь друг с другом. И она раскинулась по всей стране. Кто-то на юге может перевозить сахар, на севере у нас есть батарейки и так далее. Необходимо, знаете ли, когда всем заправляют такие, как вы. Как нам было по-другому выживать в трещинах?

Джейкос: Конечно, я с вами согласен. И Алая гвардия проникла в сеть Свистков на ранней стадии, не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разрушенный трон [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разрушенный трон [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Авеярд - Кралска клетка
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Поющая королева (ЛП)
Виктория Авеярд
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Алая королева [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Разрушенный трон
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны
Виктория Авеярд
Отзывы о книге «Разрушенный трон [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Разрушенный трон [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Rin🕵 3 июня 2022 в 22:01
Поздровляю саму себя с окончянием прочтения цикла. Слов для отзыва у меня много так что начнем со всего с начала, сама идея идеальна, как я догадывалась серебрянные и их способности возникли при мутации после ядерной атаки, сначала я думала что это нечто похожее на "Голодные игры" но лишь начало похоже. На счет героев: Мейвен-наконец поняла его мышление, очень рада что он не стал к концу своей жизни остовлять раны Кэлу, често говоря мне отчень нравилсья этот герой до предательства, но его просто сделали козлом отпущения всего цикла, Кэл-в нем я не самневалась всегда в моих глазах он был добрым человеком и опровдал ожидание, Мэра-так же рада за неё героиняя пережившая множество сложностей и осталась вернай цвету своей крови и чувствам. Как я понимаю у Мэры и Кэла появились дети. В доп-части все очень хорошо рассказанно прям разжевали и положили нам в рот остаеться проглатить, много информации о жизни родителей Кэла, первые правители Норты и сама история создания Норты. В этой части было часть с серебрянной принцессой Ларисой я все таки не поняла для чего это здесь то ли что бы расказать о спорной территории или ещё для какой-то благой цели. Мое впечетление о всем цикле, очень понравилось, диномичная история рассказывающая о жестокой истории ,и жизнии Мэры Берроу 10/10. Выражаю всю любовь писатильнице Виктории Авеярд и её команде, так же благадарю сайт "LibCat.Ru"💟
Валентина 6 мая 2023 в 19:57
Прочла, далеко не в восторге, но хотелось дойти ко финала. В революции я верю, и в то, что люди иногда меняются тоже, но в то, что вчерашние холодные убийцы превращаются в порядочных людей верится с трудом. Хотя идея автора и желание, через свою книгу, донести до людей. что в наших силах сделать мир лучше, заслуживает большого уважения. Молодчина.
x