Игорь Дикарёв - Рабство. Маги. Суета [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Дикарёв - Рабство. Маги. Суета [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рабство. Маги. Суета [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рабство. Маги. Суета [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история о нашем соотечественнике, вопреки логике и здравому смыслу попавшем в другой мир. Однако, вместо вешающихся на шею поклонниц, главный герой получает сковывающий горло рабский ошейник, а вместо ковки булата выковывает путь к свободе. Даже будучи рабом он умудряется приобретать коварных врагов, находить верных друзей, сталкиваться с тёмным прошлым и мрачным будущим чужого мира.

Рабство. Маги. Суета [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рабство. Маги. Суета [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ваш король. Это не обсуждается. Так решили воины, которые бились за Чивуак. Так решил глава стражи Рикс. Многие из вас его знают. Он сейчас находится в Чивуаке и готовит его к дальнейшей обороне. Я умею править и, можете не переживать, я справлюсь со своими обязанностями лучше, чем ваш погибший король. Из вонючей дыры ваша страна превратится в цветущие земли. Но чтобы это произошло, мне потребуется ваша поддержка и время. А если у кого-то есть возражения, то взгляните на труп того крикуна. Со всеми, кто против будет, то же самое.

Возражающих не нашлось.

***

Горы — это место, где постоянно нужно быть начеку. Не только потому, что температура здесь гораздо ниже, чем та, к которой привыкли хладнокровные катарианцы, но и потому, что здесь полно опасностей. Один неверный шаг, и ты уже летишь в пропасть, и ни какие навыки или доспехи тебе не помогут. Кроме того, ходили слухи, что в этих горах обитает некто пострашнее арахнидов. Чаще всего слухи оказываются всего лишь слухами, но иногда к ним следует прислушиваться.

Третий день мы пробирались по казавшимся бескрайними горам. Со всех сторон света виднелись белоснежные горные пики, покрытые ледниками. Мы хорошо подготовились к походу, запаслись пищей и топливом, которых было в несколько раз больше, чем нужно. Но тем не менее увиденная картина меня изрядно напугала. Если слепой эльф окажется плохим проводником, мы рискуем заплутать и истратить все припасы.

Восемь моих воинов-катарианцев поникли духом, когда мы были высоко на горных тропах. Холод издревле пугал наш хладнокровный народ. И хотя я разделял страхи моих товарищей, виду не показывал. Не должен Бертолиус подавать плохой пример своим подчинённым. Гоблины, являясь теплокровными, не переживали. Они вообще никогда не переживали. Для них будто не существовало никаких трудностей.

Старый эльф ехал впереди на выделенном для него эйхо.

— Эй, старик! А ты точно знаешь дорогу? — спросил эльфа один из моих подчинённых.

— Знает ли живое существо путь, по которому пройдёт? — туманно начал эльф. — А может быть, это путь знает, кто по нему пройдёт?

— Да что ты несёшь, старик? Каварл, а он точно знает дорогу? Он ведь слепой!

— Если бы не знал, я бы ни взял его с собой, — ответил я с полной уверенностью в голосе, которой на самом деле не было.

— Не бойтесь, хладнокровные, вы в этих горах не останетесь. По крайней мере не все.

Не нравится мне этот старик. Всем известно, что эльфы не стареют и имеют способность излечивать раны, так почему этот эльф стар и слеп? Непонятно. Даже кровь остроухих обладает целебными свойствами. Многие эльфы даже не работают, а живут за счёт продажи собственной крови. А в Катарии эльфов рабов держат чтобы те давали кровь. Она способна исцелить от многих болезней. Бывали даже случаи, что эльфа, утыканного стрелами, словно подушка для иголок, возвращали к жизни, используя кровь других эльфов. Вот такой это живучий народ.

Так почему тогда наш проводник стар и слеп?

***

— Арзамар! Как я рад видеть тебя! Как тебе удалось так быстро вернуться?

В богато обставленном, светлом помещении стояли двое: высокий худощавый старик с огромной бородой до пояса, в плаще с позолотой, и толстяк в ярком синем плаще.

— Пришлось немного поколдовать, чтобы ускориться, верховный магистр!

— Молодец! Докладывай!

— Отряд иномирян разбит. Врата захвачены. Часть людей сбежала, захватив две галеры и освободив рабов. Сперва мы их преследовали, потом я решил, что от них проблем не будет, и быстрее отправился сюда.

— Отлично. Теперь отдохни, а после займёшься вратами. Нужно проверить, куда они ведут, способны ли вести ещё куда-то, и, если всё в порядке, поискать подходящий мир.

— Вы хотите…

— Тссс… Не хочу. Но готовлюсь. Лучше расскажи, удалось ли найти ещё что-то полезное на месте битвы?

— Много чего. Странное оружие, которое не использует магию, но сильно потрепало нам нервы, какие-то непонятные артефакты, которые использовали иномиряне, и много интересных животных, которые были на службе у них.

— Что за животные?

— Один из пленников назвал их собаками.

— И что же в них интересного?

— Они прекрасно поддаются превращению в химер, очень послушны, верны и умны.

— Хм. Я вижу, ты времени в пути зря не терял: в голову к пленникам заглянул, изучив их язык; корабли с помощью магии ускорил; врата изучил.

— Стараюсь, верховный магистр.

— Будет славен Олод, — произнёс Айн, давая понять Арзамару, что разговор окончен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рабство. Маги. Суета [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рабство. Маги. Суета [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рабство. Маги. Суета [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Рабство. Маги. Суета [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x