Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Генри так мечтал снова оказаться на уроке математики и дремать от скуки под бормотание учителя! Никаких больше погонь, магических трюков и опасностей. Но не тут-то было! Стоило мальчику поверить, что его жизнь станет прежней, как на пороге класса появилась Хильда – подруга Генри и по совместительству валькирия. Хильда утверждает, что Генри ждёт новое магическое приключение! Ведь злобный карлик Альберих, задумавший захватить весь мир, взялся за старое. Друзья должны помешать ему добраться до золота нибелунгов. Но что, если их новая миссия – это просто ловушка?

Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы почти дошли до конца колоннады, как нам навстречу выходит какой-то молодой человек. Высокий, стройный, с крупными, обузданными шляпой кудрями длиной до подбородка, и глазами, от которых у меня бежит мороз по коже. Мне ведь знакомы эти глаза! Это глаза д’Артаньяна! Чёрт, мы только что повстречали его молодым – а ведь именно этого нам нужно было избегать.

– Не обращаем внимания, идём дальше! – шиплю я старому д’Артаньяну, но тот остаётся стоять как вкопанный.

– Это… это же я! – шепчет он.

– Верно. Но вы же слышали, что сказала госпожа Урдман: держитесь от самого себя подальше! – сердится Хильда.

Молодой человек медлит, кажется, услышав нас:

– Констанция! Это ты? Я вернулся и принёс что вам нужно! Где ты? Где королева?

Д’Артаньян собирается шагнуть к нему из темноты, но Хильда удерживает его за рукав:

– Ш-ш-ш! Не двигайтесь с места!

– Кто здесь? – рычит юный д’Артаньян и, обнажив шпагу, бросается на нас. Спасаясь, мы отпрыгиваем за следующую колонну. Пробежав мимо, он исчезает в направлении покоев королевы.

– Чёрт! Ну, вы в молодости и шустры! Он чуть было не застукал нас! – чертыхаюсь я.

Д’Артаньян улыбается:

– Так ведь у него важная миссия. Точно так же, как и у меня.

– Тогда нам сейчас нужно газануть. Раз уж мы завалили операцию, нужно хоть домой вернуться целыми и невредимыми.

Д’Артаньян ничего на это не отвечает. Надеюсь, его молчание – знак согласия!

Глава 19. Едва вписались

– Что у нас на часах? – осведомляюсь я у Хильды, когда она выбегает из-за угла с госпожой Урдман. Пока мы с д’Артаньяном общими усилиями запихивали Зигфрида в рикшу, Хильда забрала норну из гостиницы и доставила её к нашему средству передвижения в будущее.

Хильда достаёт часы: танцующая луна совершенно круглая, а полоска вокруг неё еле видна. Степень боевой готовности высшая! Думаю, отправляться нужно самое позднее минут через двадцать. Но и «ЛОКИ-9000» вряд ли будет действовать дольше – по ощущению, операция «Спасение героя» длилась явно не меньше часа.

Госпожа Урдман оглядывает нас:

– Теперь нужно быстро крутить педали. А кто вообще этим займётся? Зигфрид, похоже, отпадает, – замечает она, с пренебрежением глядя на нашего коллегу-агента, словно куль муки осевшего на заднем сиденье.

– Нет проблем, – невозмутимо подаю голос я. – Не сомневаюсь, что д’Артаньян справится с этим не хуже Зигфрида. Верно?

Ответа нет. Обернувшись, я смотрю туда, где только что ещё стоял мушкетёр. Ах ты черт! Его и след простыл!

– Это просто неслыханно! – восклицаю я.

– Проклятие! Куда он делся?! – встревожилась теперь и Хильда.

– Понятия не имею. Я ненадолго отвернулся – он и слинял. Ты тоже не видела, в какую сторону он ушёл?

– Нет, – мотает головой Хильда. – Я как раз смотрела на Урд, а когда взглянула на него – его уже как и не было. Вот досада! Что ж, значит, придётся отправляться без него. Секунду! – Она забирается на седло рикши и подтягивает подол юбки. К счастью, ноги её оказываются достаточно длинными и вполне достают до педалей. – Займите свои места, пожалуйста! – восклицает она. – Мы отправляемся!

– Стой! Так не пойдёт! Мы же не можем просто взять и оставить д’Артаньяна в прошлом! – протестую я.

– Видимо, нам придётся так поступить, раз он смывается, не говоря ни слова. Кто знает, может, он хочет остаться в семнадцатом веке. Что касается меня, то я здесь оставаться не хочу ни в коем случае. Так что давай садись. Урд, приступай! Отправь нас домой!

– Всё-таки лучше, чтобы все наши спутники вернулись под луной! – бормочет госпожа Урдман, склонив голову набок.

Зигфрид со стоном пошевелился.

– У нас не осталось времени! Если Зигфрид просыпается – значит, просыпаются и гвардейцы кардинала. Я почти уверена, что они бросятся за нами в погоню.

Что правда, то правда. Тогда уж лучше без француза. В конце концов, сам виноват – зачем он постоянно куда-то сматывается?

Сойдя с седла, Хильда выкатывает рикшу из кустарника, мы с госпожой Урдман садимся на заднее сиденье по бокам от Зигфрида, поддерживая его, чтобы не упал. Он опять стонет, лепечет что-то невразумительное и наконец открывает глаза:

– Где… где я? Что произошло?

– Мы на пути домой! – кричит через плечо Хильда, снова забравшись в седло, и налегает на педали. Госпожа Урдман вздыхает, но, похоже, признаёт, что ничего другого не остаётся, как отправиться в путь без д’Артаньяна. Закрыв глаза, она затягивает своё монотонное пение, а Хильда, вырулив на центральную дорожку дворцового сада, всё быстрее крутит педали. Сгущается туман. Хороший знак – значит, скоро всё будет позади.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фрауке Шойнеманн - Плюшевая тайна
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Кошачий секрет
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Первое дело таксы
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Сыщик на арене
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Загадка сбежавшего сейфа
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Секрет еловых писем
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Агент на мягких лапах
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Dackelblick
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Дело о невидимке
Фрауке Шойнеманн
Отзывы о книге «Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x