— Он очнулся! — Послышался голос Эдэль.
Тут же все в повозке бросились к нему. Даже Луций остановил лошадей и забрался внутрь.
— Ну ты и спать, дружище! — Воскликнул Бандай, внимательно осматривая друга, все ли с ним в порядке.
— Что произошло? — Хриплым голосом спросил алхимик и закашлялся.
— Луций, — одернула брата Эдэль, — принеси же воды.
Юноша бросился к бурдюкам, отыскал большую деревянную кружку, налил до краев. После принес и передал Цыко, придерживая, помогая напиться. Тот вначале осторожно сделал несколько маленьких глотков, потом быстро выпил остальную воду.
— Еще? — Спросил его Луций.
— Да, если можно. — Уже более твердым голосом попросил алхимик.
Юноша засмеялся и налил еще кружку. Цыко выпил, поднялся и уже сидя спросил.
— Что же произошло?
— Да все хорошо, не волнуйся! — Ответил купец. Радостный, что его друг пришел в себя. — Только ты проспал аж до самой ночи почти. Мы уже на ночлег собирались вставать. Теперь вот ночью что будешь делать?
— Мы далеко от военного лагеря?
— А черт его знает. — Пожал плечами купец. Потом повернулся к Луцию и спросил. — Далеко мы от лагеря?
— Уже огни видно. Рукой подать. — Ответил юноша.
— Тогда товары буду ночью продавать. — Кряхтя ответил алхимик.
— Отдыхай, уж, продавалка. — Снисходительно протянул купец.
— Нет, я хочу. — Настаивал Цыко. — Я в порядке, правда. Расскажите мне, что было в лесу дальше?
Друзья переглянулись, выбирая, кто будет рассказывать. В итоге, начал Луций.
— Ну, что было… Зелье твое нас хорошо подлечило. А сам ты спать изволил. Ну, Веп тебя на плечо закинул, и мы вперед пошли. Нашли этого Тлачика и девицу еще какую-то местную. Тварь та их в сон какой-то погрузила и в коконы, похожие на паутину замотала. Видать, попозже сожрать хотела.
Ну, мы их развязали, по щекам похлопали. Веп девицу раздевать бросился, еле оттащили. Стервец похотливый.
Веп густо покраснел и сбивчиво, но очень энергично принялся оправдываться.
— Да он… Да я… Да неправда это все! Я ей платье чуть ослабить хотел! Чтобы бедняге дышать… А он… Да я…
— Мой брат шутит. — Эдэль положила руку на плечо рыбака, чтобы как-то успокоить. — Он всегда такой.
— Шутит! Ну и шуточки! Я же помочь хотел! — Обиделся рыбак.
— Ладно, Веп, извини. — Примирительно хлопнул рыбака по плечу Луций. — Конечно я пошутил. Никто в тебе не сомневается. Так вот, привели мы их в чувства, а они и не помнят ничего. Ну, чего с ними играться? Накормили и отвели в деревню. Бабка с дедом чуть в пляс от радости не пустились. Ну, мы скрывать не стали, рассказали им, что в лесу тварь из ада завелась. А как тут скроешь? Мы все изодранные и в кровищи пришли. Сказали, что лучше бы из этих мест переехать.
Уж не знаю, что они там решили, но за внучка своего нас как царей одарили. — Луций кивнул на гору каких-то мешков, горшков и чего-то замотанного в тряпицу. — Картошки нам надавали, хлеба домашнего, сметанки, сыра, еще овощей каких-то. А, грибов сушеных. В общем, с голоду мы не помрем теперь, это точно. Вот и все.
— Та тварь, она, — Цыко посмотрел на Валона, — она из ада?
Бывший инквизитор вздрогнул.
— Да, — мрачно ответил он, — она из ада. И, если бы не Грэм, нас бы уже не было в живых. Моя магия ко мне так и не вернулась.
— Не переоценивайте меня, прошу вас. — Также мрачно ответил воин. — Я испугался так, как не пугался никогда в жизни. Это создание было… настолько чужое. Я…
Он не смог подобрать слов и замолчал.
— Однако, — заметил Луций, — это не помешало тебе убить эту тварь. Ты спас всех нас. Я твой должник. И предлагаю свою дружбу и обещание вернуть этот долг.
Луций очень серьезно протянул Грэму руку. Тот также серьезно посмотрел на него и сосредоточенно пожал протянутую руку. Для воина подобная клятва тоже значила очень многое.
— Подождите! — Вернул к себе внимание алхимик. — Отче, вы сказали, что ваша магия покинула вас. Но мы же все видели, как вы сдерживали то создание.
— О нет. — Грустно ответил бывший инквизитор. — То была не моя магия. Нас защитила библия. Она… Она не очень обычная. Я сам переписал ее в молитвах. Она накопила часть моей силы. Остатки былого могущества. Так что не стоит награждать меня саном, которого теперь у меня нет. Валон. Просто Валон.
— Не переживайте, Валон. — Цыко крепко сжал предплечье инквизитора. — Как бы там ни было, нашими жизнями мы обязаны и вам тоже. Вы спасли нас, также, как и Грэм. Вы герой, Валон. Благодарю вас за это.
— Не преувеличивайте, право. — Валон смущенно потупился в пол.
Читать дальше