Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wechselbalg (Подменённый) [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой проснулся в чужой постели, в чужом мире, в чужом теле. И "повезло" ему стать именно эльфом, которых всю жизнь терпеть не мог. Ну не вешаться же теперь из-за того, что уши внезапно заострились, придётся как-то выкручиваться. Хотя эльфы не совсем типичные, никаких Элберет Гилтониэль на горизонте, в ходу имена скандинавского происхождения… Да не Альвхейм ли это часом?

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы что устроили?! — возмутилась Киара.

— Страж всё же решил попробовать себя в роли Улля, — усмехнулся Локи. — Но пока я выигрываю. А твоё присутствие, не сомневаюсь, принесёт мне удачу.

— Будет кому оттащить твою пьяную тушу из моей комнаты, — хмыкнул Вард. — Кто устоит на ногах, тот и победит в чемпионате. И хватит мухлевать.

Он хлопнул рыжего бога по руке, потянувшейся за непобитой шашкой.

— И на что играете? — осведомилась девушка.

— На щелбаны. Не дурак же я, чтоб с ним на что-то серьёзное играть, — заверил альв. — Нидл, ты почему ещё тут? Ну-ка, бегом!

— Снежная леди страшная, — заскулил тролль.

— Ничего подобного! Не страшная и даже не холодная, совсем наоборот!

— Поподробнее, — тут же навострил уши Локи.

— Снежная леди? Эта Йокуль? — уточнила Киара. — Ты что с ней…

— Мы поладили, — кивнул Вард. Побив разом три вражеских шашки, он быстро опустошил рюмки и отвесил йотуну хлесткий щелбан. — А ты не лезь в чужую личную жизнь, со своей разберись.

— У меня в личной жизни порядок, в отличие от некоторых, — заверил Локи, обнимая Киару.

— Разливай… то есть расставляй по новой, — распорядился Вард, широким жестом обводя импровизированную доску.

— А не боишься, что твоя невеста может заглянуть? — спросила девушка, кивнув на дверь в смежную комнату. — Вопросы задавать начнёт…

— А этот рыжий плут её усыпил, не хочет, чтоб его кто-то увидел. Иначе меня и оправдать в убийстве могут, назначив его козлом отпущения. Все ведь знают, что бы ни случилось, если Локи был поблизости, то он и виноват.

— Такова моя горькая участь, — развёл руками йотун. — Как насчёт увеличить ставки?

— По два щелбана? Или сразу на пинки? — вскинул бровь альв.

— Давай что-то посерьёзней, — Локи состроил на физиономии выражение полнейшей невинности, выглядящее совершенно неестественно. — Чего ты боишься, я ведь проигрываю через раз.

— Не морочь мне голову, — фыркнул Вард. — Я хочу дожить хотя бы до послезавтра, так что не уговаривай.

— Ну, я мог бы поставить на кон помощь тебе на хольмганге…

— Даже представлять не хочу, в чём эта помощь может выразиться, — замахал руками альв.

— Трус, — хмыкнул Локи.

— Зато пока живой, — ничуть не обиделся Вард, не собираясь поддаваться на примитивную провокацию.

Мановением руки йотун расставил вновь наполнившиеся рюмки на позиции, и началась новая партия.

Йокуль распахнула дверь и в недоумении замерла на пороге. Из невнятного бормотания дрожащего от страха перед ней тролля, женщина поняла только что Вард просит её прийти. Она полагала, что что-то стряслось. Возможно, Хвит добрался до Инары или напал на самого Варда. Или вновь объявились фоморы. Чего она совсем не ожидала, так это попасть на дружескую попойку.

— А вот и последняя из избранниц Стража, весь гарем в сборе, — захихикал Локи.

— Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьёлльнир! [6] Вард цитирует слова Тора из «Перебранки Локи». — одёрнул его Вард и обратился к Йокуль: — Позволь представить, перед тобой тот самый злобный Локи.

— Теперь можно сыграть вчетвером! — предложил йотун.

Подойдя к столу, Йокуль взяла с доски одну из рюмок и залпом выпила. Она поверила Варду, когда тот рассказывал про Локи, но одно дело знать, что бог обмана бродит где-то в замке, а совсем другое встретиться с ним лицом к лицу. Тут определённо требовалось чем-то успокоить нервы.

— Ну я же выигрывал, — укоризненно вздохнул Вард, лишившийся шашки.

Чтобы уровнять ситуацию, Киара взяла одну из рюмок-фишек Локи.

— Фу, мерзость какая, как вы только это пьёте, — скривилась девушка.

— Это же мёд поэзии! — возмутился рыжий ас.

— А пахнет спиртом!

— Согласна, отвратительное пойло, — поддержала её Йокуль.

Киара кивнула.

— И почему все мужские развлечения непременно сводятся к распитию какой-то огнеопасной дряни?

— Кстати, а оно горит? — тут же вскинулся Вард.

— Ещё как, — усмехнулся йотун и щелчком пальцев поджёг содержимое рюмок.

Пока «мёд поэзии» не выгорел весь, мужчины принялись наперегонки хватать рюмки со стола, не разбирая свои и чужие и опустошать их.

— Раз уж наши леди против алкогольных развлечений, может ты знаешь игру, мне неведомую, Страж? — хитро прищурившись, осведомился Локи. — Такую, чтобы сыграть всем вместе.

— Знаю, — точно также прищурившись в ответ, усмехнулся Вард. — Но для игры с богом обмана она плохо подходит, там требуется говорить правду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x