Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wechselbalg (Подменённый) [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой проснулся в чужой постели, в чужом мире, в чужом теле. И "повезло" ему стать именно эльфом, которых всю жизнь терпеть не мог. Ну не вешаться же теперь из-за того, что уши внезапно заострились, придётся как-то выкручиваться. Хотя эльфы не совсем типичные, никаких Элберет Гилтониэль на горизонте, в ходу имена скандинавского происхождения… Да не Альвхейм ли это часом?

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, есть всё же другие варианты? Кто-то, кто ненавидит тебя или Дайра или вас обоих…

— Понятия не имею, — покачал головой Вард. — Ты лучше меня знаешь настроения и отношения остальных лордов. Как думаешь, если меня признают виновным, какой будет приговор?

— Жизнь за жизнь, — вздохнул Грай.

— А как же Пещера?

— Ну, сначала вас с Инарой всё же обвенчают перед лицом Фригг, чтобы узаконить рождение наследников, а уж потом тебя казнят, — пояснил Грай. — Не знаю, утешит ли тебя то, что твой род всё же не прервётся. Инара говорила, что у вас будут близнецы, представляешь…

— Что? — перебил его Вард. — Мне она вообще ничего об этом не говорила!

— Неужели? О, прости, братец, я думал, ты в курсе. Не хотел портить такую новость. Хотя в нынешней ситуации…

Вард досадливо сплюнул в окно. Сам-то он к Инаре и не прикасался. Настоящий владелец тела постарался. Выходит, он сначала озаботился тем, чтобы оставить наследника, а уж потом поменялся телами с человеком из другого мира. Ну или Локи поменял, хотя хитрый лис вряд ли стал бы беспокоиться о сохранении рода Орм, но, возможно, это совпадение.

— А что ты подумаешь, братец, если я скажу тебе… — начал Вард, решив рассказать «кузену», кем является на самом деле. Вряд ли Грай согласился бы помогать настоящему Варду Орму сбежать, нарушив клятву и опозорив свой род, а вот совершенно постороннему человеку, случайно оказавшемуся в чужом теле — другое дело. Если, конечно, поверит, а не сочтёт, что братец свихнулся.

Но в этот момент в комнату ввалился Нидл, едва не уронив нагруженный доверху поднос.

— У тебя, я смотрю, от волнения аппетит разыгрался, — прищёлкнул языком Грай, оценив гору снеди.

— Говорят, перед смертью не надышишься, но вдруг наесться можно, — невесело усмехнулся Вард. — Присоединяйся, раздели мой последний ужин.

— Ну, завтра тебя не казнят, сначала обвенчают с Инарой, а это будет послезавтра, — напомнил кузен. — Так что пара дней в нашем распоряжении, надо за это время найти настоящего убийцу.

— Я же сказал — это Локи. Собираешься ловить бога хитрости и обмана? Удачи. Я, конечно, самоуверенный, но не настолько, чтобы думать, будто могу тягаться с асгардским шутником.

Видя скепсис на лице кузена, Вард подробно рассказал всё, что говорила Киара о встрече с таинственным Хведрунгом.

— Пожалуй, об этом всё же стоит рассказать Гамаллю, — задумчиво изрёк Грай. — Не делая выводов о божественном происхождении этого типа, конечно. Леди Киара подтвердит твои слова?

— Думаю, да, — пожал плечами Вард. — Кстати, о ней. Братец, у меня к тебе просьба. Если всё сложится для меня плохо — позаботься о Киаре.

— Значит, слухи, которые про вас ходили, правда? — не церемонясь, спросил Грай.

— Спроси у Локи, который их распространял, — хмыкнул Вард, уйдя от ответа.

— Как знаешь, — удручённо покачал головой Грай. — Не забывай, братец, я на твоей стороне. И я тебя не осуждаю. Я раньше, до того как женился, тоже не прочь был навестить покои прекрасных дам в отсутствие их супругов. Ну, ты и сам знаешь, какой я был, пока не остепенился, — усмехнулся альв.

— Кстати, хотел спросить тебя о твоей супруге, — неуверенно начал Вард. — За обедом она показалась мне нездоровой. Всё в порядке?

— А, ты заметил, — пробормотал Грай. — Со здоровьем у Глоа, к счастью, всё в порядке. Вот только… — альв воровато оглянулся по сторонам, словно опасаясь подслушивания. Задержал взгляд на Нидле, но потом махнул рукой на тролля, увлечённо занявшегося шитьём. Склонившись к уху кузена, он шепнул: — В прошлом году она внезапно утратила магию.

— Вот как, — Вард постарался не выдать своего удивления. Выходит, альвы всё же владеют магией. Узнать бы теперь, какой именно, на что они, и в частности он сам, способны. — Сочувствую. А как это произошло?

— Мы не знаем, — покачал головой Грай. — Но она держится неплохо. Я бы на её месте… Хотя пережил бы, наверное. Ты ведь всю жизнь так живёшь.

Вард с трудом сдержал ругательство. Ну вот, стоило обнадёжиться, как тут же выясняется, что у него-то как раз никакой магии и в помине нет. А способность метать огненные шары очень пригодилась бы при схватке со стражей. Впрочем, возможно, Киара магией владеет?

— Не знал, что можно утратить магию, — заметил Вард. — Как это случилось? Может, она что-то съела или ещё что? Что-то особенное тогда происходило?

— Вроде нет. Мы были во дворце вальдра, на ежегодном собрании представителей всех родов. Ты ведь тоже там был. Он как раз тогда сосватал тебе свою племянницу. Ела Глоа то же, что и все, вообще ничего особенного не случалось… Самым странным для меня было то, что ты избегал встречи со мной, и нам так и не удалось поговорить. Хотя, кажется, ты уже тогда предпочитал общество леди Киары…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x