Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорогой чужого проклятия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорогой чужого проклятия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься.
О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.

Дорогой чужого проклятия [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорогой чужого проклятия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А по спальням других мужчин неужели ходил? — я прекратила рассматривать парадные камзолы принца, а посмотреть там было на что, и удивлённо обернулась к Шеррайгу.

— Нет, — вздохнул он. — Но это новшество меня меньше шокирует.

— А вдруг принц придёт не один? — посетила меня неожиданная, но в общем-то логичная мысль.

— Тогда мы подождём, а потом скажем, что перенеслись только что. Но не думаю, что он так быстро забыл Софи.

Я укоризненно посмотрела на элронца и слегка покраснела, представив, что мы будем находиться тут, пока в комнате… Ох.

— Я вообще-то не об этом.

— Тогда можем и не говорить, что перенеслись только что. — Шеррайг был непробиваем.

Я чувствовала неловкость от вторжения в чужое личное пространство, но элронец наотрез отказался встречаться с принцем каким-либо другим образом. И хотя бы предупредить принца тоже отказался. «Что-то идёт не так» — это всё, чего я смогла от него добиться в качестве объяснений. Ещё он сомневался брать ли меня с собой, но тут я настояла, сославшись на свои дурные предчувствия. Мне действительно было страшно оставаться одной. А вот Винар мы оставили — Шеррайг в той магической лавке купил специальный защищённый сундучок и загнал туда демоницу, чтобы не шалила и людей с пути истинного не сбивала. В дом Софи мы не совались, остановились в гостинице, под очередными личинами, я уже счёт им потеряла.

— Проходите, моя дорогая, — раздался голос принца. Мы озадаченно переглянулись и с облегчением выдохнули, когда принц продолжил после звука закрывшейся двери. — О чём Вы хотели поговорить?

Как оказалось, обрадовались мы рано.

— Абиссум-инвокат, — сказала женщина, и голос принца стал каким-то бесчувственным.

— Я слушаю, — совершенно механически и безэмоционально произнёс Эрих-Карл-Филипп.

— Что-нибудь новое стало известно о Шеррайге Райане? — командным голосом спросила женщина.

— Нет, — так же глухо ответил принц.

— Завтра утром прикажешь готовить выезд на охоту на послезавтра.

— Да, — покорно согласился принц.

— Мы с тобой сейчас мило побеседовали ни о чём. Считаешь меня хорошенькой, но глупенькой.

— Да.

— Инвокат-абиссум, — сказала женщина и хлопнула в ладоши. И тут же проворковала. — Благодарю, что выслушали, Ваше Высочество.

— Ну что Вы, ара Элина-Алисия, Ваше общество для меня удовольствие, — немного скучающим голосом произнёс принц.

Пока они прощались и желали друг другу спокойной ночи, я, глядя на Шеррайга круглыми печальными глазами, спросила тихо-тихо:

— Но как?

— Сейчас узнаем, — сказал он.

Его Высочество отправился в ванную комнату, а когда вернулся — обнаружил нас, препирающихся возле его кровати: я пыталась втолковать Шеррайгу, что разлечься на постели принца — это уже наглость, и надо воспользоваться хотя бы креслом. Но принц совершенно не обратил внимания на неподобающее поведение элронца, он нам искренне обрадовался, и мне было жутко неловко за подслушанный разговор. И за то, что принц сейчас узнает, что им управляют. Но Эрих-Карл-Филипп в очередной раз нас удивил:

— Я схожу с ума, — грустно сказал он, садясь в кресло после того, как я села во второе. — Ни в коем случае ничего мне не говорите. Можешь определить, что со мной? — с надеждой взглянул на элронца.

Шеррайг подошёл к делу серьёзно — придирчиво осмотрел принца, даже обнюхал его, перебрал все амулеты, в изобилии висящие у Его Высочества на груди и распиханные по разным частям одежды. И решил «лечить» своим фирменным способом.

Когда Его Высочество сбежал в ванную после коктейля из крови элронца и вина — Шеррайг и предупреждал, что будет нехорошо, я с сомнением спросила:

— А если бы он отказался пить? Или вообще утверждал бы, что с ним всё нормально?

— А на этот случай мы с тобой знаем волшебное слово: абиссум-инвокат, — невесело усмехнулся элронец.

— А ты можешь сделать ему такой же амулет, как и мне? — чисто из любопытства спросила я.

— Нет, — сказал Шеррайг. И пояснил. — У меня всего два сердца.

Как будто это всё объяснило, ага. И добавил что-то совсем странное:

— Одно — мне, одно — тебе.

Уточнить, что он имел в виду, я не успела — к нам вернулся бледный принц. Бледный от ужаса.

— Я всё им рассказал, — прошептал он, виновато глядя на Шеррайга. — Всё!

Когда пропал королевский маг, а в его доме обнаружили подозрительные улики, королева настояла на проверке амулетов сына, ибо многие из них создавал и все подзаряжал именно пропавший. Сам принц в виновность мага не верил ни на секунду, но, чтобы успокоить мать, согласился. И как только он снял с себя амулет от внушения — здесь во дворце, в покоях матери, которые считались самым безопасным местом, сразу же ощутил желание выпить заботливо оставленной воды. А когда выпил, появился вежливый человек, который быстро убедил принца в том, что Софи — пройденный этап в его жизни. Как ни печально было Эриху это признавать, но, похоже, данное воздействие было согласовано с королевой — она спокойно воспринимала всех его предыдущих фавориток, но Софию-Елену на дух не переносила, каким-то шестым чувством определив, что принц серьёзно влюблён.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорогой чужого проклятия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорогой чужого проклятия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дорогой чужого проклятия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорогой чужого проклятия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x