М Боросон - Девушка, видящая призраков

Здесь есть возможность читать онлайн «М Боросон - Девушка, видящая призраков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девушка, видящая призраков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девушка, видящая призраков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Конец девятнадцатого века в китайском квартале Сан-Франциско, и охотники на призраков, следующие традициям Маошань из даосизма, держат духовные силы в узде. Ли-лин, дочь известного экзорциста, юная вдова с бременем в виде глаз инь — уникальной способности видеть духовный мир. Ее видения и смерть ее мужа опозорили Ли-лин и ее отца, а позор их семья позволить не может.
Когда волшебник ранит ее отца, только Ли-лин может остановить его жуткие планы. Ей могут помочь ее меч из персикового дерева, бумажные талисманы и дух в облике глаза, которого она прячет в кармане. Среди опасных переулков китайского квартала Ли-лин сталкивается со злыми духами, бандитами и ворами душ, и ей нужно спешить, чтобы не явилось древнее зло, что сожжет квартал дотла.
Она может оказаться ключом ко всему.

Девушка, видящая призраков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девушка, видящая призраков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вытерла слезы с глаз. Я не смогла защитить мужа, но, может, сохранила жизнь отцу.

Я повернулась к пеплу от монстра. Физическому пеплу. Этот монстр чуть не убил меня, а я не знала, чем он был. Может, знал отец.

12

— Сяни, — ворчал доктор Вэй, вытирая очки тканью, — вы меня добьете.

Отец улыбнулся с кровати и бросил в друга подушкой. Доктор Вэй смог ее поймать.

— Я буду сражаться с призраками и гоблинами, пока кости не увезут в Китай, — сказал ему отец, — и ты будешь исцелять мои раны.

— Что это был за монстр? — спросила я. — Это был демон? — я знала, что было грубо говорить, когда к тебе не обратились, но мне нужно было знать.

Отец пытался качать головой, но бинты не давали двигать шеей.

— Нет, — сказал он, и слово было наполнено недовольством, насколько им можно было наполнить это слово. Он говорил так, что я дура, что стоило говорить, когда ко мне обратятся. — Это был не демон, не яогуай, не дух. Это был цяньшень.

Доктор Вэй был бледен, как я.

— Дух-пес? — спросила я. Это не казалось правильным, зверь не был близок к духам-лисам, о которых я знала, или к духам-котам. — Но почему он вспыхнул огнем?

Отец строго поджал губы.

— Цяньшень не дух, — сказал он. — Это заклинание, — он посмотрел на друга. — Дай поговорить с дочерью наедине.

Доктор Вэй встал с фырканьем подвинул очки на носу.

— Мне нужно проверить других пациентов, — сказал он и вышел за дверь.

— Отец, — медленно сказала я, — это была бумажная фигура Лю Цяня?

Он пытался покачать головой, но ему снова помешали бинты на шее, он скривился. С недовольным видом он продолжил:

— Это не магия даоши, это даже не кража души, Ах Ли, — сказал он, сократив мое имя. — Это яо шу, грязная магия. Заклинание из Японии, и там такого зверя зовут инугами, — он скривился, словно японское слово причинило ему боль. — Не верю, что Лю Цянь может создать цяньшеня.

Я не понимала.

— Кто-то сделал того пса?

— Дай договорить, Ах Ли, — сказал отец, хмурясь. — Цяньшень — дух-слуга.

— Как Пять призраков?

Отец нахмурился сильнее.

— Да, можно так сказать. Пять призраков — мои духи-слуги. Они слушаются любого даоши седьмого сана.

— Но Пять призраков — духи-воины Дао, — сказала я.

— Больше не перебивай, — отец строго посмотрел на меня. Я прикусила губу, чтобы молчать. — Пять призраков — честные. Но есть грязные волшебники, — продолжил он. — Которые не следуют Дао, и у них есть… другие способы… вести духовную войну, — отвращение на лице вернулось. — Чтобы сделать цяньшень, — продолжил отец, отведя взгляд, — волшебник готовит особую голубую бумагу для талисманов. И он… берет собаку. Сковывает. Ставит миску с мясом вне досягаемости. И пес голодает… днями. Дважды в день он убирает миску с мясом, и пес борется с цепями, чтобы хоть что-то поесть.

Я понимала отвращение отца. Он продолжил:

— Ты можешь представить, Ли-лин? Весь этот голод и отчаяние. Он весь день так близко чует мясо. Когда пес сходит с ума от гнева и голода, волшебник отрезает ему голову. Он обмакивает кисть в кровь пса, пока она свежая, и использует как чернила. Он рисует имя жертвы на голубой бумаге, заковывая дух пса в талисмане.

— Со всем голодом и безумием, — тихо сказала я и села от бури эмоций. Этот монстр пытался убить нас? Я уничтожила дух страдавшего животного

Отец снова заговорил:

— Цяньшень не дух, Ах Ли. Это оружие. Кто-то практикует плохую магию. Кто-то взял кровь того пса и написал мое имя призракописью. Не знаю, как давно убили того пса. Вчера или двадцать лет назад. Сегодня кто-то сжег талисман цяньшеня и выпустил монстра со всем его безумием и гневом. Он пришел убить меня, но мои талисманы разрушили его.

Его талисманы? Похоже, я не заслужила лицо за уничтожение монстра, ведь сделала это талисманами отца. Я вздохнула.

Отец услышал это и пронзил меня взглядом. Он молчал пару мгновений.

— Когда мне станет лучше, — сказал он, — я исполню ритуал третьего сана.

Мои глаза расширились от удивления, рот раскрылся. Я была так взволнована, что опустила взгляд, чтобы скрыть смущение.

— Благодарю, отец, — сказала я. — Я верну честь роду.

— Лучше бы так, — сказал он.

Я кивнула, гордая и благодарная.

— Отец, я узнаю, что задумал Лю Цянь, и остановлю его планы.

— Планы? — спросил отец.

— Ты думаешь, что волшебник помогает ему, — сказала я. — Они явно пытаются убрать тебя с дороги для применения сильной магии.

Его взгляд был строгим.

— Конечно, — сказал он, отведя взгляд и быстро моргая, как всегда делал, когда врал. — Я думал об этом, — я опустила голову, чтобы он не видел мою улыбку. — Что-то большее происходит. Все не так в китайском квартале после того, как я вернулся из золотой шахты и нашел тебя вне тела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девушка, видящая призраков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девушка, видящая призраков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ирина Овсянникова - Видящая
Ирина Овсянникова
Сьюзан Деннард - Видящая истину
Сьюзан Деннард
libcat.ru: книга без обложки
Анасия Шумыло
Пенелопа Одиссева - Видящая (СИ)
Пенелопа Одиссева
Софи Кинселла - Девушка и призрак
Софи Кинселла
Брендон Сандерсон - Видящая звёзды
Брендон Сандерсон
Анна Шнайдер - След паука. Видящая
Анна Шнайдер
Алла Экем - Видящая
Алла Экем
Ин Лито - Видящая
Ин Лито
Ника Климова - Видящая
Ника Климова
Отзывы о книге «Девушка, видящая призраков»

Обсуждение, отзывы о книге «Девушка, видящая призраков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x