Здоровенные парни, с ног до головы покрытые татуировками и, похоже, непроходимо тупые. Бойцовые псы, такие же, как Берингер – берлинский ростовщик и бывший боксер. Они говорили на кокни, жаргоне лондонских трущоб, но с английским, в особенности, просторечным, у Гумбольдта проблем не было, и в конце концов ему удалось поладить с головорезами.
Из всей их беседы Оскар не понял ни единого слова. Хорошо, что Шарлотта, Элиза и Вилма остались у догонов. По крайней мере, они в безопасности, даже если у них с отцом ничего не выйдет.
Вскоре часовые повели Гумбольдта и Оскара к храму. Оказывается, отряд разбил лагерь в саду у подножия величественного здания, в тени старых гранатов. Все наемники были крупными суровыми с виду мужчинами, явно побывавшими в разных переделках. Некоторые из них валялись в палатках, другие вполголоса беседовали. Пахло жареным мясом. Оскар приметил деревянные ящики, рядом с которыми были составлены пирамидой винтовки с примкнутыми штыками. Правее, у каменного корыта для водопоя, располагалась коновязь.
Вне всяких сомнений, эта военная экспедиция была серьезно подготовлена. Гораздо лучше, чем их собственная.
При виде чужаков, наемники умокли, проводив их настороженными и враждебными взглядами.
– Не теряй мужества, мой мальчик, – ученый стиснул локоть Оскара. – Все будет хорошо!
Оскар молчал. Время покажет, прав ли отец.
Неподалеку от входа в храм их поджидали двое мужчин. Один из них был высок и худощав, с лицом, изборожденным старыми шрамами, второй немного пониже, но крепкий и мускулистый, как бык голштинской породы. Под его широкими кустистыми бровями сверкали глаза, причем один был обыкновенным карим, а второй – невиданным, серебристо-серым, отливающим металлом.
Гумбольдт, долго не раздумывая, приблизился к кряжистому мужчине и протянул руку:
– Сэр Джейбс Уилсон, я полагаю?
По широкому лицу охотника за метеоритами скользнула довольная улыбка.
– Вы совершенно правы, господин Гумбольдт! Какое неожиданное удовольствие! Мало сказать, что я удивлен, увидев вас здесь. – Немецкий язык Уилсона был несколько неуклюжим, но понять его было несложно.
– Мое удивление еще глубже! – Гумбольдт секунду помолчал, а затем произнес: – Позвольте представить вам моего сына и ассистента Оскара Вегенера.
Оскар протянул руку. Удивительно, как Гумбольдту удается сохранять этот светский тон! Учитывая, что эти люди готовы разорвать в клочья. Но у отца, похоже, есть какой-то план.
– Весьма рад, – мужчина крепко пожал руку юноши. – Джейбс Уилсон. А это мой адъютант и правая рука Джонатан Арчер. Заслуженный ветеран войн в Индии и Афганистане.
Гумбольдт кивнул:
– Рад познакомиться!
Мужчины обменялись рукопожатием.
– Вы говорите по-немецки? – спросил Гумбольдт у Арчера.
– Прошу прощения?
Уилсон улыбнулся:
– К сожалению, Джонатан вас не понимает. Боюсь, что я единственный среди наших людей владею немецким.
– Ну что ж, – бодро откликнулся Гумбольдт. – Тогда придется перейти на английский. Не ручаюсь, что мой сын все поймет, но по мере необходимости я буду ему переводить.
– Разрешите выразить вам свое глубокое уважение! – Уилсон готов был продолжить, но тут раздалось изумленное восклицание. Голос показался Оскару необыкновенно знакомым.
– Карл Фридрих! Какими судьбами?
Оскару пришлось прищуриться, чтобы убедиться в том, что ошибки быть не может. В нескольких шагах от них стоял не кто иной как… Гарри Босуэлл!
– Бог ты мой! – Гумбольдт бросился к фотографу, и друзья обнялись. Затем Гарри сердечно обнял Оскара.
– Вот уж не думал, что встречу вас в таком месте, – ухмыльнулся Гарри. – Неужто нет таких уголков на Земле, куда бы вас не заносило?
– Нет, если речь идет об уникальных событиях и фактах, – ответил Гумбольдт. – Страшно рад тебя видеть, старый бродяга!
– Да вы оба, как я погляжу, совсем не изменились. Разве что Оскар чуть-чуть подрос. – Он похлопал юношу по плечу. – Как поживают дамы, Шарлотта и обворожительная Элиза? Они с вами?
Гумбольдт кивнул:
– Остались на другой стороне ущелья.
– И вы по-прежнему суете нос в дела, которые вас не касаются? – рассмеялся Гарри.
Оскару показалось, что фотограф смеется с чувством облегчения. Любопытно, что его связывает с Уилсоном и чем он здесь занимается. Что вообще здесь делают все эти люди? Но время ответов еще не пришло. Пока была только радость от встречи с давним приятелем.
– Как твои дела, парень? Все в порядке?
Читать дальше