Бронислава Вонсович - Вендетта [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Бронислава Вонсович - Вендетта [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (10), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вендетта [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вендетта [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выйти замуж за кровного врага, чтобы прекратить застарелую вражду? Нет, на такое Франческа никогда не пойдет. Лучше сбежит из дома, чтобы вершить месть самой. Пусть не думает подлый убийца, что он в безопасности! И если покарать его в честном поединке с клинком в руках не получается, то нужно превратить его жизнь в ад. Ну или хотя бы этого несносного типа… женить.

Вендетта [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вендетта [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поражало огромное количество цветущих растений. Воздух был напоен сладким ароматом, но не приторным, как духи Бьянки, а очень нежным, наполненным солнцем, радостью жизни и счастьем.

Франческа сама не заметила, как в ее душу вошел покой и перестало дергать шрам на сердце в память о брате. Винченцо уговорил ее посидеть в кафе на открытом воздухе. Там подавали такой изумительно вкусный грушевый десерт, что в креманке очень быстро ничего не осталось, хотя после разговора со следователем девушке казалось, что она не заставит себя съесть даже капельку.

В театр они все-таки пошли. Франческа сказала, что не стоит расстраивать Роберто, у него и так в последнее время одни огорчения. Вдруг Бьянка действительно не пойдет туда только с ним? Санторо-младший взял билеты на легкую музыкальную комедию, позволившую забыть на пару часов все проблемы и огорчения. Его новая девушка, видимо, в прошлый раз истратила все запасы духов, а новые еще не купила, так что с ее стороны не было ни малейшего намека на очередную газовую атаку. А главное, Бьянка так успешно отвлекала своего кавалера, что тот и упомянул-то про выдающиеся достоинства брата всего раз десять.

Франческу это не злило, чего так опасался Винченцо, она воспринимала все это как продолжение спектакля. И не важно, что Роберто не был профессиональным актером, развлекать компанию у него получалось отлично.

Глава 17

На следующий день они вчетвером отправились в поместье Санторо. Спор так и оставался нерешенным, а Бьянка не могла поехать вдвоем с Роберто, хотя он не возражал: перспектива получить свой выигрыш с нравящейся девушкой окрыляла.

– Я так рада, что вы приехали. – Маргерита Санторо, казалось, была совершенно счастлива. – Но мы не успели подготовить комнату для Франчески рядом с твоей, Ченцо. Ведь предполагалось, что она выйдет за Тино, вот мы и занимались спальней, соседней с его. Может, вы временно обменяетесь комнатами?

– Ну уж нет, – ехидно глядя на брата, заявил Роберто, – свою комнату я никому не отдам. В конце концов, они недавно поженились, друг без друга им тяжело. Могут обойтись и спальней Ченцо.

– В самом деле, – поддержал его отец, – если уж они полюбили друг друга настолько, что решили пренебречь договоренностями между нашими семьями, одна спальня им будет только в радость.

Франческа мрачно посмотрела на бывшего жениха, испытывая страстное желание подержать в руках любимую скалку бывшей иноры Кавалли, но тот только радостно улыбался, показывая полное отсутствие совести. Если уж Роберто за что-то брался, это что-то просто обязано было сдаться. И как можно быстрее. Во избежание несчастных случаев. Винченцо тоже не мог отказаться, не признавшись в фиктивности брака, поэтому пришлось вместе с женой занимать одну комнату.

Вещей у Франчески было немного, а места в шкафу предостаточно. Да, шкаф был просто огромный, а вот кровать… Значительно меньше той, на которой прошла первая совместная ночь новой семьи Санторо. Не сказать, чтобы совсем узкая, но спать придется очень близко друг к другу.

Винченцо проследил за взглядом жены и сказал:

– Я могу провести ночь и на полу, ничего страшного не случится.

– Нет, – запротестовала Франческа. – Это совсем нечестно. Ты и так из-за меня столько проблем получил, а я для тебя ничего не сделала.

– Как же? – улыбнулся Винченцо. – У меня есть замечательная маскировочная рубашка для времени цветения одуванчиков. Не думаю, что кто-нибудь из моих сослуживцев может таким похвастаться.

– Никогда раньше не чувствовала себя такой дурой, как тогда, – смутилась девушка. – Я всего-то собиралась дырочку заштопать. На меня какое-то затмение нашло.

– Зато у меня останется замечательная память о тебе.

– Нас, наверное, уже ждут, – попыталась перевести тему разговора Франческа, чувствуя, как между ними возникает некая напряженность, одновременно притягательная и пугающая.

Они вернулись в гостиную, где Роберто как раз заканчивал рассказ о возобновленном расследовании. Маргерита взволнованно ахала, Дамиано был явно расстроен.

– И что стоило обратить внимание на все странности, касающиеся помолвки, – наконец сказал он. – Ведь всем она не нравилась. Все замечали в поведении Винченцо черты, ранее ему не свойственные. Но считали, что так на него повлияла влюбленность. А вскройся это ранее, и Лауру бы задержали, и Сангинетти бы этот жив остался.

– Не хочу тебя расстраивать, папа, – заметил Роберто, – но если бы Лауру арестовали раньше, Винченцо с нами не сидел бы. Приворот орков снять нельзя, а привороженный, разлученный с объектом приворота, постепенно сходит с ума. Что и случилось бы, не встреть он Франческу. Приворот рассыпается, если человек встретил свою судьбу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вендетта [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вендетта [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Я ненавижу магические академии
Бронислава Вонсович
libcat.ru: книга без обложки
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Вендетта
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Мягкие лапки судьбы [litres]
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Плата за одиночество [litres]
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Игроки [litres]
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Игроки
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Пролетая над орочьими степями
Бронислава Вонсович
Отзывы о книге «Вендетта [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вендетта [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x