Олег Данильченко - Лузер [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Данильченко - Лузер [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лузер [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лузер [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь у каждого складывается по-разному. Кому-то фартит, а кого-то записывает в неудачники, и вот ты уже не живешь, а доживаешь по привычке. Исчезли куда-то друзья-приятели, близких ты тоже больше не интересуешь, а тут еще возраст давит на психику. Как говорится – кризис среднего возраста грянул. Пессимист скажет: хуже некуда. Оптимист же улыбнется: бывает и хуже. Но судьба непредсказуема. Хоп! А вокруг уже другой мир. На глазах оживают сказки и ночные кошмары. По окрестностям бродят как ни в чем не бывало мертвецы, и совершенно случайно можно встретить живого гнома или эльфа, не говоря уже о других мифических существах, а магия так и вовсе рядовое явление. Отныне просто доживать более не получится. Далее уже выживать надо. Пришла пора вспомнить о том, что мужчина это не просто автомат для добычи денег, а в первую очередь воин и защитник.

Лузер [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лузер [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О каких начинаниях ты говоришь?

– О возможных. Например, в кораблестроении.

Дарий ржет, аж слезу вышибло у бедолаги.

– Повеселил, человече. Мы и без вас отличные корабли строим.

Пришел мой черед веселиться. Делаю это нарочито, чтобы подчеркнуть его заблуждение.

– Вот это корыто, неспособное уверенно и далеко передвигаться по морю, ты называешь отличным кораблем?

– Не понимаю тебя. – Гном хмурится, его кустистые рыжие брови сходятся у переносицы.

– Не обижайся, Дарий. Но я прямо сейчас могу перечислить недостатки конструкции судна, которые делают его не конкурентным любому паруснику.

– Излагай. – В интонации слышится вызов.

– Нет ничего проще. Первое, – загибаю указательный палец, – это невозможность длительных переходов по морю. Второе, – загибаю средний, – скорость, и третье, – к двум пальцам присоединяется безымянный, – при первом же серьезном шторме корабль гарантированно окажется на дне.

– Много ты понимаешь, как я погляжу, человече. – Снисходительность прямо капает с каждого слова. – Это только разговоры. Однако люди пока ни одного самоходного механизма не построили и не построят.

– А вот тут, гноме, позволь с тобой не согласиться. Заострю внимание, что ключевым словом является «пока». Не строили, значит, построят.

Снова хохочет.

– А ты веселый. Кто построит? Ты, что ли? Мы своих секретов не выдаем, а людям не дано понять, как работает техника подгорного народа.

– А если докажу, что техника ваша не такая уж и сложная?

– Как докажешь?

– Да легко. Сам же сказал, что людям не дано понять, как она работает. А я прямо сейчас строну твое, вернее, пока мое корыто с места и обойду парусник по кругу.

Мужик явно насторожился, но в глазах все равно читается недоверие.

– Ну, попробуй.

– Пошли. – А чего тянуть?

Выходим на палубу.

– Иваныч. Возьми двоих парней покрепче и дуйте на бак. Я сейчас дам ход, а вы, по мере провисания якорного каната, выбирайте слабину. Как только выйдем на «панер», махни.

– Выйдем куда? По-русски скажи.

Ну да. Откуда человеку знать специфические термины флота?

– Вот смотри, – объясняю, указывая пальцем, – сейчас канат натянут и смотрит вперед, под острым углом к поверхности воды. Как только судно двинется против течения, он начнет провисать, а вы его будете подтягивать, выбирая слабину. В какой-то момент судно поравняется с самим якорем, лежащим на дне. Понимаешь?

– Ну.

– Тогда вопрос на сообразительность. Под каким углом будет натянут канат, если судно встанет прямо над якорем?

– Под прямым, то есть вертикально.

– Умница. Это и есть положение «якорь панер». Его так легче от грунта оторвать, если хорошо зацепился. Теперь понял?

– Ага.

– Тогда вперед. Махнешь мне, я постараюсь задержать пароход, чтобы течением не сносило, а вы быстренько поднимайте якорь. Прокатимся немного, а то рыжий товарищ не верит в наши умственные способности.

Пока народ готовился к поднятию якоря, я в свою очередь поднялся в скворечник и передвинул рукоятку управления нагревом котла в первое положение. К тому времени, как люди заняли свои места, у примитивного брашпиля давление поднялось на два деления. Добавляю нагрев и даю ход обеим машинам. Корабль вздрогнул. Плеснуло за бортом, когда провернулись гребные колеса. Добавляю еще давления, есть движение. Мужики на баке не зевают и интенсивно вращают ручной привод. Слышу, как тарахтит храповик. Через несколько минут Иваныч машет рукой. Ага. Чуть сбавляю обороты. Судно замедляется. А мне нравится. Управление чуткое. Обратная связь без задержки. Регулируя скорость вращения гребных колес, удерживаю судно на месте относительно суши. Храповик интенсивно стрекочет, канат выбирается. А вот уже снова машут. Готово, мол. Якорь подняли, и даже ума хватило стопор поставить да храповик сразу освободить. Не все потеряно, значит, потихоньку мозги у людей начинают работать. На мель бы не сесть, но у парусника по-любому осадка больше, значит, за сугубо речное судно можно особо не беспокоиться. Толкаю рукоятки вперед до максимума и регулятор нагрева в третье положение. Красота. Чих-пых, чих-пых – в унисон поют обе машины. Вибрация совсем легкая. Немного непривычно рулить гребными колесами, но приноровился. Заложили круг почета и снова становимся на якорь, производя все действия в обратной последовательности, только теперь на натяжение каната работало течение реки. Возвращаемся за прерванную трапезу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лузер [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лузер [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лузер [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лузер [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Любовь 26 января 2023 в 01:36
Ну и зачем столько"воды", смысл ускользает.
Ольга 26 мая 2023 в 21:07
все прекрасно - идея и сюжет и герои. но мне тяжело было читать гибрид романа фэнтэзи и технических инструкций. примерно с половины стала пропускать
инструкции выживальщика и жизнь наладилась. а вообще славно. спасибо автору.
Илья Федорович 11 ноября 2023 в 13:41
Спасибо автору! Как будто вернулся вновь в ряды ДВМП на пионерах Толя Шумов, Боря Цариков пришлось ходить за 36 лет работы. И родной Владивосток, жил на БАМе. Всё точно. Спасибо!
Константин 25 ноября 2023 в 22:37
Автор явно не Дивов, и не Лукьяненко. Старается, конечно, но выходит так себе. Особенно когда пытается имитировать этакое простонародье.
x