Олег Данильченко - Лузер [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Данильченко - Лузер [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лузер [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лузер [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь у каждого складывается по-разному. Кому-то фартит, а кого-то записывает в неудачники, и вот ты уже не живешь, а доживаешь по привычке. Исчезли куда-то друзья-приятели, близких ты тоже больше не интересуешь, а тут еще возраст давит на психику. Как говорится – кризис среднего возраста грянул. Пессимист скажет: хуже некуда. Оптимист же улыбнется: бывает и хуже. Но судьба непредсказуема. Хоп! А вокруг уже другой мир. На глазах оживают сказки и ночные кошмары. По окрестностям бродят как ни в чем не бывало мертвецы, и совершенно случайно можно встретить живого гнома или эльфа, не говоря уже о других мифических существах, а магия так и вовсе рядовое явление. Отныне просто доживать более не получится. Далее уже выживать надо. Пришла пора вспомнить о том, что мужчина это не просто автомат для добычи денег, а в первую очередь воин и защитник.

Лузер [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лузер [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Окружающее пространство заволокло пылью. Я с содроганием сердца ждал, что вот сейчас эти твари очухаются и нам всем кранты.

Однако проходили секунды, а меня никто не спешил атаковать. Соображал я плохо. Пришло время расплаты за пользование сырой маной. Откат почти отключил сознание. Держался на голом упрямстве. Кто-то начал хватать меня сзади, чтобы оттащить. Но я должен был защитить дочь, потому продолжал сопротивляться. О магии даже не думал. В ход пошли кулаки. Глаза засыпало пылью так, что даже в упор ничего не видел, только чувствовал, как под моими ударами кто-то крякает… а затем мне чем-то по башке прилетело, и я потерялся окончательно.

Когда я очнулся, было темно. Ну, почти темно. Только небольшой магический светильник тускло светился над кроватью. Я попытался встать, но резкая боль в спине и груди не позволила этого сделать. Закашлялся. Болью резануло еще сильнее. Дышать было трудно.

– Папа! – раздалось из темного угла, и через секунду рядом оказалась Иришка, ухватив меня за руку. – Ты очнулся!

– В логике тебе не откажешь, дочь, – попытался я сострить, но вышло не очень смешно. Голос был слабым.

Под кроватью завозилось что-то, и с другой стороны появилась черная, усатая морда Машки. Она, встав передними лапами на край кровати, прошлась своим шершавым языком крест-накрест по моей роже, ментально изливая радость и обожание. Надо же. Цела и невредима кошатина. Как она в эпицентре взрыва выжила? И тут до меня дошло. Ночное нападение. Магический бой. Где мы? Наверно, этот вопрос на лбу у меня вспыхнул красными буквами, потому что дочь именно на него ответила.

– Тебе необходимо лежать. Местный хилер долго с тобой работал. Во время взрыва кусок деревянного перекрытия отлетел и воткнулся в спину, проткнув тебя насквозь. А потом ты еще от помощи отбивался, не давая папе Дарины и его людям к нам приблизиться. Им пришлось тебя оглушить. Теперь мы в подгорной резиденции рода Лайри. От загородного особняка одни развалины остались. Хилера тебе, кстати, аж из самой столицы Верии пригласили. Он два часа назад только закончил работать. Обещал что через семь дней ты уже выздоровеешь. Нужен только покой и хилки.

Я смотрел в глаза дочери и млел, в них светилось искреннее участие. Ее теплая и мягкая ладошка покоилась в моей руке, и это было так приятно, черт возьми, что не передать словами. Моська только поцарапана у нее немного, но в остальном все на месте.

– Сама-то как? Тебя не задело? – хрипло интересуюсь.

– Да нормально все со мной. Испугалась только.

– А что за «хилки», «хилер»?

– Во ты, пап, динозавр! – округлила глаза в недоумении Ирина. – Ну, хилки это магические лечилки такие. Тебя же Дарина как-то уже угощала. Помнишь? Такой маленький пузырек.

– А-а-а. Целебный эликсир? – Наконец доходит до меня, о чем говорит дочь. – А почему хилки?

– Блин, пап, ну ты чего, никогда в компьютерные игрушки не играл? Это на сленге геймеров. Лечить, значит, хилить. Лечилка – хилка. Это от английского «heal» пошло. В играх они разными бывают. В банках, в свитках или в заклинаниях, а тот, кто лечит заклинаниями – хилер. Понимаешь?

– Чего уж тут не понять? Одно не понимаю, вам что, русского языка мало?

– Кому это вам? – не поняла вопроса дочь.

– Ладно. Проехали. Хил так хил. – В тот момент я подумал, что неудачное выбрал время для воспитания, да и опоздал с этим давно. Наверно, не стоит скатываться к нравоучениям, разрушая и без того хрупкие зачатки отношений с ребенком. В конце концов, от меня не убудет смириться с этим дурацким «хилом».

Дверь открылась и в комнату заглянула Дарина.

– А я все гадаю, кто это посреди ночи разговаривает? Ну, здравствуй, герой. Рада, что ты уже очнулся.

– И тебе здравствовать, красавица.

– Ну, раз способен замечать очевидное, – глаза девушки маслянисто блеснули, – значит, на поправку пошел. Ты, Ира, иди, ложись спать уже. Теперь все хорошо будет. Я прослежу.

– Но… – начала было дочь.

– Мне просто нужно поговорить с твоим папой, а ты тут уже столько сидишь. Устала, наверно. У тебя же глаза слипаются.

Собственно, Дарина не врала. Девочка моя действительно выглядела устало.

– Ириш! Ну, правда, иди отдыхать, – как можно ласковей говорю я. – В самом деле, что со мной сделается? Даю честное пионерское, что помирать не собираюсь.

Девочка по очереди смерила нас подозрительным взглядом, а потом вздохнула.

– Ну ладно. Пойду тогда. Резвитесь уже. Как дети малые, ей-богу. Только, Дарина, ты осторожнее с ним. – И как-то так по-взрослому усмехнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лузер [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лузер [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лузер [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лузер [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Любовь 26 января 2023 в 01:36
Ну и зачем столько"воды", смысл ускользает.
Ольга 26 мая 2023 в 21:07
все прекрасно - идея и сюжет и герои. но мне тяжело было читать гибрид романа фэнтэзи и технических инструкций. примерно с половины стала пропускать
инструкции выживальщика и жизнь наладилась. а вообще славно. спасибо автору.
Илья Федорович 11 ноября 2023 в 13:41
Спасибо автору! Как будто вернулся вновь в ряды ДВМП на пионерах Толя Шумов, Боря Цариков пришлось ходить за 36 лет работы. И родной Владивосток, жил на БАМе. Всё точно. Спасибо!
Константин 25 ноября 2023 в 22:37
Автор явно не Дивов, и не Лукьяненко. Старается, конечно, но выходит так себе. Особенно когда пытается имитировать этакое простонародье.
x