Елена Счастная - Невеста из мести [CИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Счастная - Невеста из мести [CИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста из мести [CИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста из мести [CИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В королевстве Азурхил великое событие: рано овдовевший правитель ищет себе новую жену. Со всех провинций к нему едут прекрасные девы, жаждущие занять престол рядом с ним. Они полны надежд. Их не пугают испытания на право стать супругой недоступного красавца и великого воителя. И только я, Далья Лайонс, жажду не его любви, но его смерти. И ни одна из соперниц не остановит меня на пути мести.

Невеста из мести [CИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста из мести [CИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наверное, это всё волнение, — я улыбнулась, вспомнив вдруг, что так и не ответила на вопрос.

Герцог тоже встрепенулся и взлохматил волосы пальцами, часто моргая, будто вынырнул из сна. Интересно, что же сказал ему дуб? Уж не обо мне ли шла речь?

— Вам не о чем волноваться, миледи, — он повернулся, слегка откидывая полу своей длинной накидки с разрезанными до локтей рукавами, обшитыми серебряной парчой. Под ней неожиданно сверкнул эфес меча. — Об Анвире только ходят грозные слухи. И вам совсем скоро доведётся в этом убедиться. Сейчас его нет в резиденции, а потому встречал вас я. Но через неделю он закончит с неотложными делами и приедет. А вместе с ним матушка и его сын. Будет большой бал. Надеюсь, вы не подготовили к нему платье?

Показалось, я не так расслышала или Его Светлость оговорился. Наверное, он хотел сказать “подготовили”.

— Нет. Я не знала, что будет бал. Да и…

Вот тут стоило остановиться. Нет ничего хуже, чем жаловаться монаршей особе на свою денежную несостоятельность. Давить на его сочувствие, да и ни на чьё-либо ещё, я вовсе не собиралась.

— Вот и хорошо. Потому как к балу вам уже сшили наряд, миледи.

Я только и открыла рот от растерянности. Нет, конечно, король подбирал себе невест очень внимательно, но чтобы и размер одежды знать… На миг стало тревожно: уж не получится ли так, что какая-то мелочь, которая ускользает от внимания, вдруг испортит мне весь замысел. Стало душно, и я поправила воротник плаща, впуская под одежду хоть струйку прохладного воздуха.

— Вам нехорошо? — герцог предупредительно коснулся моей ладони.

Я вздрогнула, как самая настоящая истеричка. Но не от страха, хоть со стороны это выглядело, наверное, именно так. А от того, что странное покалывание пронеслось по коже. Финнавар тоже заметил что-то необычное и вперился в меня чуть потемневшими глазами.

— Не пора ли мне на завтрак, — я поспешно вновь спрятала руку в муфту. — Нехорошо выйдет, если леди будут снова меня ждать.

— Если вас здесь кто-то ждал, то явно не они. Они, пожалуй, были бы рады, стань вдруг на одну претенденку меньше, — герцог усмехнулся, хитро сощурившись, и будто бы тотчас позабыл о странных ощущениях от прикосновения.

— Я не доставлю им такой радости.

Финнавар коротко рассмеялся.

— И правильно! Увидев вас, я понял, что провинции королевства хранят огромные сокровища. Думаю, Анвира тоже это заметит. Я вас провожу.

Приятно смущённая неожиданным комплиментом мужчины, который на первый взгляд совсем не казался человеком пылким и способным на восхваление женщин, я пошла за ним. И тут же укорила себя за такие мысли. Друиды, насколько известно, вовсе не дают обет безбрачия, как некоторые жрецы Пресветлого и Мудреца. И столь видный мужчина, верно, совсем не страдает от отсутствия женского внимания. К тому же по сей день завидный холостяк. Правда, на этот раз ему точно придётся остаться в тени младшего брата: не про его честь здесь собрались прелестные девы.

Более ни слова не говоря, мы прошли через сад и одной из многочисленных дорожек вывернули к другой двери, что вела в замок. Герцог учтиво открыл её, пропуская меня вперёд. Пройдя мимо, я почувствовала тонкий, щекочущий запах древесной коры. С ног до головы меня обдало особой друидской силой, что исходила от него. Всё ж по-ведьмовски я продолжала чувствовать такие флюиды. Особенно сильные. Ноги едва не подкосились от ощущений, сходных с плотским желанием. Да мне, пожалуй, стоило держаться от него подальше!

Краснея, точно варёный омар, я ступила в коридор, прибавила шагу и едва не проскочила мимо нужной двери.

— Вам сюда, миледи! — окликнул меня герцог.

Пришлось вернуться, ещё больше сгорая от стыда под его удивлённым и чуть насмешливым взглядом. Как будто он уже всё знал обо мне, но почему-то молчал. Резные створки сами собой отворились, впуская в длинный, украшенный тонкой золотой лепниной на стенах и потолке зал. За высоким, укрытым белоснежной кружевной скатертью столом уже сидели четыре девушки и даже начали трапезу. Герцог чуть наклонил голову на прощание и ушёл, а расторопный лакей принял мой плащ и муфту, чтобы унести в комнату.

— Доброе утро, леди! — на правах опоздавшей громко проговорила я.

Только привлекать всеобщее внимание не было нужды: все и так уставились на меня, словно увидели двухголовое чудовище. Но они быстро опомнились и одна за другой сдержанно поздоровались. Я обвела всех взглядом, попутно отмечая тех, кого стоило опасаться больше всего. Двое из претенденток отпечатались перед внутренним взором больше других. Одна — светловолосая и хрупкая, словно льдинка. Никак уроженка северных окраин. Тонкие и благородные черты её лица словно вышли из-под руки мастера, который очень любил и умел работать с прозрачным и холодным материалом. И единственно в её глазах не виделось потаённой радости и вдохновения, как у остальных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста из мести [CИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста из мести [CИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невеста из мести [CИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста из мести [CИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x