• Пожаловаться

Имоджен Эдвардс-Джонс: The Witches of St. Petersburg

Здесь есть возможность читать онлайн «Имоджен Эдвардс-Джонс: The Witches of St. Petersburg» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: London, год выпуска: 2018, ISBN: 978-1-78854-402-3, издательство: Head of Zeus, категория: Фэнтези / Историческая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Имоджен Эдвардс-Джонс The Witches of St. Petersburg

The Witches of St. Petersburg: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Witches of St. Petersburg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

‘Sumptuous, sexy and haunting’ Santa Montefiore.

Имоджен Эдвардс-Джонс: другие книги автора


Кто написал The Witches of St. Petersburg? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Witches of St. Petersburg — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Witches of St. Petersburg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Militza sighed. What were they doing here, two sisters so far from home? How could their father have done this? She couldn’t help but think how cruel it was to be born a woman, how cruel it was to be powerless and unable to decide one’s own fate. However, she said nothing, did nothing, except continue to stare out of the window and try to quell her own misgivings.

*

It took Stana half an hour to compose herself enough to sip her tea. She had it strong and sweetened with a little cherry jam dipped in on a silver teaspoon. The maid had delivered a plate piled high with warm blini with soured cream and honey, but neither of them could stomach anything.

‘You’re right,’ Stana declared flatly, as she licked the jam off her spoon. ‘There is nothing else to be done. I have no choice. It is either George—’

‘Or the nunnery on Lake Skadar.’

They looked at each other. It should have been a funny joke: it was something they’d laughed about as children, that they’d end up in the nunnery their father was building. Militza had often declared, in lofty tones, that she was looking forward to a life of learning without distraction. But the older they became and the steeper and thicker grew the convent’s walls, the more of a terrifying reality it was. How could their father truly think this was a good solution to the problem of having so many daughters? Anything, anywhere, anyone – even George – would be better than the nunnery on Lake Skadar.

Militza leant over and took the spoon out of her sister’s mouth. ‘Don’t do that. We are not at home any more.’

‘Don’t I know it! I hate this place! The Grand Palace!’ she snorted. ‘It’s like a cage!’ Stana leapt out of her chair and walked towards the large open windows. ‘Why does it have to be him?’ She turned back towards Militza with her large imploring eyes. ‘Why does it have to be now? I know people are talking. I hear them whisper. I feel them stare. What is that stupid saying of theirs? “An uninvited guest is worse than a Tatar?” Well, that’s us. A couple of uninvited Tatars. They don’t like us. They disdain us.’ Her pretty lips curled. ‘I’m scared. I’m scared of these big, cold palaces. I’m scared of the people who live here – and most of all I’m scared of my husband. He doesn’t love me, I know he doesn’t. He can barely look me in the eye.’

‘He proposed to you and that’s all that matters.’

‘How can you say that?’

‘I don’t know what else to say.’

The sisters sat in silence and drank their tea. The only noise was the scraping of Stana’s spoon as she stirred more jam around her cup.

‘I just wish Mother were here,’ said Stana, suddenly putting down her cup and pulling her knees up under her chin. ‘Both Mother and Papa came to your wedding.’

‘You will be fine.’ Militza squeezed her hand.

‘I miss our little palace.’

Militza looked out through the large open window to the beautifully manicured lawns beyond. ‘So do I…’ She added swiftly, turning back to her sister, ‘You will be fine. You are not alone. You have me to look after you.’

‘You?’ Stana’s eyes filled again with tears.

‘I will look after you.’

‘Please… I am not sure I can do it without you. You’ve always been the strong one, the clever one – the one everyone looked up to.’ She grabbed hold of her sister’s shoulders and gripped them tightly. ‘Promise you’ll make it all right? Promise!’

Her grip was strong, her pain evident. Militza looked deep into her sister’s black eyes. Perhaps it was guilt that fate had dealt her the better hand, perhaps it was instinct, the older sibling’s duty to look after the other, or perhaps it was just the raw vision of her sister’s shattered heart, but Militza did not pause. She did not waver. ‘I promise,’ she whispered. ‘Cross my heart.’ She hooked a strand of hair behind her sister’s ear, before cupping her chin. ‘Together, we can do anything,’ she said softly, then kissed Stana’s cheek.

Years later, Militza remembered, then and there, that with one small kiss, she had sealed both their fates. Forever after she was obliged to help her sister, to come to her rescue. She’d promised. She’d crossed her heart. There was nothing more to discuss.

‘Smile,’ she said. ‘You’re getting married.’

*

The wedding was at 3 p.m. and Stana had much to do. As was traditional, her dress was in the style of the court. Made of white silk, it was embroidered with silver thread, pearls and a scattering of diamonds around the neck and it took her over an hour to put on. Her fine lace stockings were difficult to fit in the heat, and her new lady’s maid, Natalya, took an age tugging them over Stana’s knees. The lace underskirts were fitted next, to give the dress volume, followed by the starched petticoats. A wider dress, made of silver and silk, was layered over the top. The inverted V at the front allowed the other skirt of finer silver tissue to peek through. Due to the late summer heat and humidity, instead of a more usual heavy velvet train Stana had opted for a simple mantilla and veil of delicate handmade Chantilly lace. It was attached to a diamond and pearl tiara, her wedding present from the Tsar. Fortunately, Monsieur Delacroix was on hand to make sure her coiffure was perfect. A corpulent fellow with a florid complexion and a long, waxed moustache, he arrived amid much flamboyant fanfare, accompanied by a phalanx of flunkies and a fug of lavender. Monsieur Delacroix had been court hairdresser for so long he knew more secrets than the police, more gossip than the servants, but most especially he knew about nervous brides and he never travelled anywhere without a chilled bottle of Roederer champagne. His energy, and indeed alcohol, went a little way to lightening the mood.

‘So, have you heard the Grand Duchess Vladimir is pregnant?’ declared Monsieur Delacroix, combing Stana’s hair. ‘That’s number four or five.’

‘How fortunate,’ replied Militza, sipping her champagne.

‘That’s a lot of babies,’ commented Stana, staring into the mirror.

‘All that money and all those children – and still no nearer to the throne!’ he laughed into his round chest. ‘You know when the Tsar was in that railway accident at Borki in the Ukraine last year? When twenty-one people died?’ He turned to heat up his curling tongs. ‘Rumour has it that neither she nor her husband returned to Russia, or even asked about his older brother’s health. They were sitting in France with their fingers crossed, spitting at the Devil, hoping against hope the Tsar and all his children would be wiped out, and they’d inherit the throne! Ouch!’ he said, burning his index finger on the hot brass as he pulled a set of tongs out from the gas-fired heater. ‘I don’t think the Tsar has forgiven him. It’ll be you soon,’ he joked, pausing mid-comb and nodding towards Stana’s slim belly.

‘Me? What?’

‘Lots of boys, that’s what every wife needs.’ Stana blushed. Noticing the bride’s evident discomfort, Delacroix continued swiftly, ‘The Grand Duchess Vladimir is sponsoring Cartier to open up here. She’s just ordered another kokoshnik tiara.’ He rolled his small currant eyes and tweaked the end of his moustache. ‘Apparently, they are all going crazy trying to source the diamonds, scouring Siberia! Not that anything can rival her Vladimir Tiara, the one she was given when she got married. That’s got more pearls than the Indian Ocean. I think she wants more stones than the Yusupovs, but no one can compete with them.’

He worked meticulously to smooth Stana’s hair into the two traditional fat ringlets that he placed hanging down over each shoulder. After he had brushed each curl, he then sprayed her hair with a mist of violet cologne from Guerlain in Paris. Finally, he picked up the diamond tiara with the flats of his palms and, careful not to dirty it with his sweat, set it gingerly in place.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Witches of St. Petersburg»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Witches of St. Petersburg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Санта Монтефиоре: Dvasių medis
Dvasių medis
Санта Монтефиоре
Имоджен Эдвардс-Джонс: Модный Вавилон
Модный Вавилон
Имоджен Эдвардс-Джонс
Santa Montefiore: A la sombra del ombú
A la sombra del ombú
Santa Montefiore
Имоджен Эдвардс-Джонс: Пляжный Вавилон
Пляжный Вавилон
Имоджен Эдвардс-Джонс
Имоджен Эдвардс-Джонс: Отель Вавилон
Отель Вавилон
Имоджен Эдвардс-Джонс
Имоджен Эдвардс-Джонс: Тоскана для начинающих
Тоскана для начинающих
Имоджен Эдвардс-Джонс
Отзывы о книге «The Witches of St. Petersburg»

Обсуждение, отзывы о книге «The Witches of St. Petersburg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.