Александр Шапочкин - Исход

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Шапочкин - Исход» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: М.: АСТ, СПб.: Издательский дом «Ленинград», 2019 г., Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исход: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исход»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И вновь Кузьма "Варлок" Ефимов попал в передрягу. Вырвавшись на летающей лодке от ацтеков, он угодил прямиком в Поднебесную империю и вынужден участвовать в смертельном турнире. Хорошо ещё, что удалось найти учителя, который помог взять под контроль доступные силы. Но разве в силах кто задержать молодого аватара, когда на острове эльфов его ждёт разгадка секрета Варяга.

Исход — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исход», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я ведь не зря просил оценить парня по семибальной шкале. Ноль – обычный неодарённый, пусть даже недурак помахать кулаками. Семь, соответственно – Аватар или Воевода. Да, конечно, с этим «источником» у местных всё немного расплывчато, да и у нас с чакрами прогрессия неравномерная, лепестков в каждой следующей как бог на душу положит, но, в общем-то, переводя на привычные цифры, этот паренёк находится где-то в промежутке между Алколитом и Ауктором. А в остальном – война план покажет!

– Ну что ж, – беря в себя в руки, произнёс Шень Чи Гоу, – ты, «обезьяна с жёлтыми волосами», сам напросился. Я слышал, ты называешь себя мастером боевых искусств и среди варваров считаешься кем-то выше простолюдина…

Он замолчал, затем с презрением покосился на господина Багуа и ледяным голосом сказал.

– Мусор, будешь свидетелем, что я, благородный Шень Чи Гоу, сын Шень Лау Ву, был вынужден бросить вызов этому дерзкому невеже! – а затем, уже обращаясь ко мне, добавил. – Чужеземец, я лично проучу тебя и покажу тебе твоё место! Я…

Признаться честно, поначалу я немного удивлялся расходящимся друг с другом двойным именам. Мне почему-то казалось, что у азиатов, как и у нас, имя личное, соседствует с именем отца. А оказалось, что здесь это не так и всё дело в образности оного. Так, например, Юнь Ми поэтически переводилось с наднебесного на русский как «Облачный Рис», Лю Ю – «Летящая Ива», а Чи Гоу – «Запоздавший Рассвет».

– То есть, другими словами, ты хочешь показать мне, что у тебя есть яйца, и вызываешь меня на дуэль? – улыбнулся я, прерывая этот монолог.

– Да! – рыкнул он, теряя самообладание, всё-таки вёл я себя довольно вызывающе. – Готовься!

– А чего готовиться? – пожал я плечами, поднимаясь со своего кресла. – Пошли, болезный! Или тебе срочно подгузник сменить нужно?

Парень аж задохнулся от ярости. Не знаю уж что сказал ему лингво-модуль, но явно подобрал подходящую по смыслу и весьма оскорбительную идиому. Причем видимо попал настолько точно, что видя красного и пыхтящего как закипающий чайник Шень Чи Гоу, я сделал себе зарубку на память достать точный перевод фразы. Шикарная вещь для провокации слишком много мнящих о себе юнцов.

– Это куда это вы собрались? – поймала меня потягивающаяся со сна эльфочка, когда мы с едва ковыляющим из-за подагры господином Багуа уже выходили из ворот особняка вслед за пулей вылетевшим Чи Гоу.

За прошедшие с момента встречи в небе дни, Яночка усиленно изучала русский, в основном по ночам, отобрав у меня лингва-модуль, и добилась в этом на пару с искином немалых успехов. Днём же она в основном спала, выходить из особняка с её самозваным рабским статусом в одиночку не рекомендовалось. Любой встречный дебил вполне мог взять и безнаказанно обидеть моего ушастика, а Яна, хотя она девочка нежная и ранимая, вполне могла ответить… силами своей несдержанной и своевольной богини. А мне потом разгребать!

Так что сейчас девушка говорила на моём родном языке очень даже неплохо, хотя имелся у неё какой-то странный мяукающий акцент, да растягивала гласные в окончаниях слов.

– Идём на главную площадь района Шень бить морду одному хаму. Ты с нами?

– Конечно!! – не раздумывая воскликнула эльфа, пристраиваясь возле меня и элегантно, как здесь было принято у дам желающих выделить «своего мужчину», повиснув на моей руке.

Естественно, что это не очень понравилось господину Багуа, но он ничего не сказал. Когда же я, отключив переводчик, поведал ушастой: «что», «как», и «почему», новость о моём грядущем браке по расчёту вызвала уже схожую реакцию у эльфочки. Вот только у неё на сей счёт вдруг оказалось своё, очень интересное мнение, которое она и не преминула мне высказать, а я с интересом выслушал.

– Наш радушный хозяин, конечно, хитрец, но и мы, как у вас говорится: «Не пальцем деланные!» – девушка слегка покраснела и улыбнулась. – Ты же будешь драться с кем-то из его клана?

– Ну да.

– И ты не очень-то заинтересован в этой малышке? – в голосе девушки проскользнула некая ехидная ревность.

– Естественно. Блин! Янка, ей тринадцать лет, за кого ты вообще меня принимаешь?

– За очень хорошего человека! – ответила она, но произнесла это так, как будто назвала меня «кобелём», а ведь я в этом мире ещё ни с одной дамочкой не развлекался. – Так вот, это – хорошо! Просто замечательно! Ты, главное, своего противника побей, и господину Багуа не отказывай, однако ссамим ритуалом – тяни время. Вплоть до турнира!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исход»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исход» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Шапочкин - Фаворитки
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - На чужих рубежах. Посев
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - Первая заповедь Империи
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - Осколки клана. Том 1
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - Глава клана. Том 1
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - Осколки клана. Том 2
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - Рыцарь-инженер. Кн. 1 и 2 [СИ]
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - Осколки клана. Том 1 [Author.Today]
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - Герой для Системы
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - Исход [litres]
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - Новая угроза
Александр Шапочкин
Александр Шапочкин - Второй курс
Александр Шапочкин
Отзывы о книге «Исход»

Обсуждение, отзывы о книге «Исход» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x