Элиан Тарс - Бастард рода демонов [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиан Тарс - Бастард рода демонов [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бастард рода демонов [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бастард рода демонов [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двадцать первый день рожденья — день, когда мальчики и девочки в Америке вступают во взрослую жизнь. Я живу не в Америке — в России. Но в остальном все то же самое. Разве что вместо полных гражданских прав, в подарок я получил меч, хомяка и дракона. А также возможность шастать между мирами. А еще ворох проблем, обязанностей и фанатиков несуществующего ордена, желающих торжественно принести мою тушку в жертву за благое дело. Возможно, еще что-то… пока не разобрался. Понятно одно. Первый шаг ступают от порога — и сколько бы миров я не посетил, мой дом здесь — на Земле. Здесь будет ядро моего клана, и сердце Империи.

Бастард рода демонов [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бастард рода демонов [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Идем уже, — дернула меня за руку волшебница, и мы вошли в калитку, ажурная дверца которой была распахнута настежь.

Широкая аккуратная дорожка, на которой свободно бы разъехались две кареты, вела к высокому, похожему на растекающийся пузырь, зданию персикового цвета с золотым приплюснутым куполом-луковицей. Метрах в десяти от мраморной лестницы, сидя на скамейке, оживленно беседовали молодые люди. Один в шляпе и фраке, второй в скромненьком сером камзоле. Оба выглядели как самые заурядные горожане, ну или гости Куинза. Даже кобуры с револьверами на поясах франтов — вполне обычное дело.

Заметив нас, Джон и Джек замолчали. Мы с Инси коротко глянули на братьев и прошли мимо.

— Смотри, — тихо проговорила волшебница, кивнув на торец здания, откуда только что вылетел взмыленный солдат, пробежал по тропинке и юркнул в маленькую калитку смежного с гарнизоном забора.

— Вижу, — отозвался я.

— У Сеструхи явно получилось, — с гордостью прошептала волшебница.

— Очень рад, — признался я.

На роль Лисанны Милье в этом плане я тоже сперва отреагировал весьма скептически. Если в двух словах, повстанцам удалось раздобыть дюже небольшую пачку редкой волшебной бумаги, способную запоминать заклинания (один листок — одна техника). Инси заключила в чудо-бумажках свои древесные техники и передала листочки Лисанне. Та же, будучи обычным, лишенным дара человеком сможет использовать одноразовое колдовство. А дальше самое интересное. Местные инквизиторы и солдаты знают о некой волшебнице, орудующей лианами и скрывающей лицо под глубоким капюшоном балахона. Ну? Уже поняли?

— Ничего не выйдет! — выпалил я, впервые услышав суть этой девчачьей задумки.

— Чего это? — вперла руки в бока Инси. — Сеструха с народом наведет шороху! Уж будь уверен! Вместе с простыми солдатами вытянут на себя и Паладина с Младшими Паладинами! Уж те-то про меня знают! По-взрослому явятся за моей головой, а не малыми силами, — гордо вздернула носик волшебница, — А если повезет, то и оба Паладина припрутся!

— Да, Илья, — обеспокоенно проговорила Лисанна, — почему ты думаешь, что ничего не выйдет?

Я медленно перевел взгляд с местной хозяйки на волшебницу и обратно. Затем вновь посмотрел на Инси. И снова на Лисанну. Хотел уж было ответить, но вплотную ко мне приблизился Джек.

— Оставь! — шепнул он, косясь на бюст госпожи Милье. — Не объясняй. Мелкая только расстроится.

Я понимающе кивнул. Уже все решено, может и правда прокатит. Вряд ли каждый встречный-поперечный видел Инси, но о древесной волшебнице, похоже, слышали многие.

— Очень рад, — уже тише повторил я, поднимаясь по лестнице храма. Рядом с распахнутыми двустворчатыми дверьми терлись еще двое мужчин. Эти даже не стали заморачиваться с городской модой, просто накинули на кожаные доспехи пончо.

— Готовы? — через плечо бросив взгляд на идущих за нами братьев, спросила волшебница.

— Да, — твердо проговорил Джон.

— Конечно, — уверенно ответил Джек.

Через несколько секунд мы вшестером переступили порог Собора города Куинз. Метрах в пятидесяти от входа, на противоположной стене за алтарем зазывно раскинул руки цветной барельеф, изображающий мощного безбородого мужика. В нос ударил запах благовоний, еще более ядреный, чем в наших православных церквях.

Я тут же скривился, почувствовав тяжесть в груди. Однако мгновенно поборол недомогание, просто запретив себе думать о нем. Тошнота и изжога не исчезли, но отошли на десятый план.

— О нас уже знают, — озвучила понятную всем информацию Инси, вскользь глянув на молящихся горожан — во всем просторном зале лишь восемь человек, стоящих на коленях лицом к алтарю. — Пора! — закончила мысль девушка, не дав мне в полной мере насладиться красотой внутреннего убранства храма. А ведь тут такие интересные иконы на стенах…

Щелкнув пальцами, Хельг — один из мужчин в пончо — сбитый коротышка со шрамом на щеке, громко произнес:

— Я — маг. Сдайте оружие, если снова хотите научиться дышать.

Прихожане изумленно пялились на нас широко распахнутыми от ужаса глазами, тщетно пытаясь вдохнуть, а Джон уже подбегал к ним, чтобы забрать их револьверы. Спустя несколько секунд, оббежав всех заложников, он дал отмашку Хельгу. Наемник снова щелкнул пальцами.

Люди с облегчением задышали, падая на колени.

— Остальные, оставайтесь на своих местах, и никто не пострадает! — велел Джон, схватив за плечо перепуганного толстенького мужика в круглых очках и таща того к главным дверям Собора. Сейчас они выйдут на крыльцо помахать ручкой подкреплению из гарнизона. Так мы выиграем время, пока солдаты будут решать, что делать и каким именно способом освобождать заложников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бастард рода демонов [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бастард рода демонов [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бастард рода демонов [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бастард рода демонов [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x