Вероника Абашина - По одному пути [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вероника Абашина - По одному пути [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Юмористическая фантастика, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По одному пути [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По одному пути [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она — оборотень, пять лет проживший в неволе из-за гонения на ее расу.
Он — бастард-полукровка и единственный наследник трона Закрытого королевства оборотней, вынужден скрываться от отца из-за его эгоистических устремлений.
Ее родители были убиты его отцом, а ее брат-близнец жаждет расплаты.
Что будет, если пути этих двоих пересекутся, а жизни будут скреплены чем-то б
льшим?

По одному пути [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По одному пути [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Днём Шармит уехал на границу около вампиров — до не дошли сведения, что они последнее время часто посещают их территории — а Пантидера решила помочь своему наставнику в заинтересовавшей ее разработке, точнее она стала испытательницей в этом деле.

— М-да, — протянула Герда с мешком. — Эротичный получается наряд.

Некромантка глянула в зеркало. Грудь, точнее соски, прикрывала тонкая полоска топа из невесомой полупрозрачной ткани. Паховую область закрывали транки [21] Транки — эльфийская мода нижнего белья (аналогия стринги). — идея самой Пантидера — состоящие из маленького треугольника ткани, прикрывающую лобок, и тонких ремешков, пересекающих бедренные кости и проходящие между ягодицами. В гареме, конечно, ее не так откровенно одевали, но наряд был вполне привычен глазам бывшей наложницы-фрейлины. Единственное, что ей не нравилось — это то, что следы ее прошлого теперь были видны всем.

— Какой ужас! — Герда прикрыла рот ладонью, глядя на ее шрамы. — Это тебе церковь так?

Она ненавидела видеть сочувствие и жалость в глазах соратников. Для неё эти отметины на теле абсолютно ничего не значили и чувств никаких не вызывали, при каких бы обстоятельствах она их не получила. Поэтому Пантидера ничего не ответила и молча обернулась длиннохвостой рысью.

— Вылитый Алисьен, — хмыкнул Халцедон. — Оттенок шерсти, правда, другой.

Рысь сконфуженно махнула роскошным чёрно-медным хвостом. Она не знала, как себя вести, когда ее сравнивали с оборотнем, которого она никогда не знала.

Ошейник благодаря густому меху уже не так сильно давил на шею. Кошка потрясла головой, проверяю, насколько плотно прилегает удавка к горлу. Затем вернулась в человеческую ипостась.

— И как? — Герда уже поняла, что целительница не жалует разговоры о своём теле.

— Меня устраивает, — флегматично ответила испытательница. Когда она оборачивалась зверем, то появилось ощущение, будто с неё срывали одежду.

— Боюсь, что другие разведчицы, даже ради родины, откажутся такое надевать, — протянул Халцедон, стараясь не пялиться на ученицу. Шрамы ее изящной фигуры абсолютно не портили. — Придётся придумать что-нибудь другое.

— Тогда оставьте этот образец мне, — попросила некромантка.

— Но ты… — Герда с недоумением посмотрела на сестру своего начальника. — Ты ведь даже не состоишь в разведке.

— Это поправимо, — хмыкнула Пантидера. — К тому же я обещала Шармиту, что буду помогать ему. И кажется я нашла себе применение.

* * *

Пантидера медленно проходила между ветвями стихийного барьера. Ей повезло, что защита была основана на природной энергии, иначе с ее даром жизни [22] Дар жизни — дар, основанный на живых природных потоках и позволяющий исцелять кого-либо. и смерти [23] Дар смерти — дар, основанный на старых или мертвых природных потоках, позволяющий призывать в мир живых души умерших. не удалось бы сделать и шага [24] Живые, обладающие способностью использовать стихийную магию во всех ее направлениях — большая редкость. Ограниченные (узкоспециализированные) маги и одаренные в бою друг с другом не смогут полагаться на свой дар, так как влияние двух энергий с одинаковой основой, но разной структурой могут дать неожиданный результат. Носитель одновременно дара жизни и дары смерти — вообще феномен. .

«Хорошо, что нас два мага жизни и смерти», — подумала она, рассматривая плетение трудноуправляемой энергии. Она остановилась на некоторое время, чтобы понять логику заклинания, и попыталась его немного скорректировать. Потоки были плотными и плохо поддавались внешнему воздействию, поэтому она поползла дальше.

Все нити тесно окружали стены, и когда Пантидера достигла двора, она смогла вдохнуть свободно.

Редкая стража, дежурившая у стен, проскользнувшую двуликую не заметила — темная шерсть ее звериной сущности хорошо растворялась в густой тени.

До входа в замок она добралась почти беспрепятственно — один раз пришлось проскользнуть прямо между ног охранника. Далее черная рысь скользнула за ближайшую колонну и оглядела холл. Здесь тоже было от силы пара оборотней, несущих стражу у двух дверей. Разведчица неожиданно учуяла знакомый, можно сказать, почти родной запах и чуть не рванула к его источнику. Вместо этого пришлось ползти по ступенькам лестницы, ведущей на второй этаж. К ее удивлению, в показавшимся коридоре охраны не было вообще, и целительница почувствовала себя лучше. Давившее на неё присутствие стражников исчезло, и сосредоточиться на запахе было уже легче.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По одному пути [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По одному пути [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По одному пути [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «По одному пути [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x