Александр Тутутченко - Чародей

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Тутутченко - Чародей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.
- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.
- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.
- Ты что опять за старое взялся? А... Нет, погоди, это что ученик твой?

Чародей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только он отошёл, как тут же дверь отворилась. В корчму зашли трое. Марк их сразу узнал, это именно они сегодня охотились на кабана неподалёку от деревни. Самый высокий из них, в тёплой шубе, подошёл к их столу и треснул ладонью по башке мужика, который к ним приставал: - Я же просил придержать мне место.

- Дак я им говорил, что занято, а они лезут...

- Господа, - обратился он к ним. - Может, освободите нам местечко?

- Хорошо, - ответил Ян. - Часа через два или даже три, непременно освободим.

- Ладно. По-хорошему вы не хотите. Придётся вас вышвырнуть, - он нахмурился и схватил его одежду.

Яна такая наглость разозлила, он схватил миску с кашей, стоявшей на соседнем столе и с размаху разбил её о его голову. В помещении сразу все затихли. Было слышно только как звякнули осколки, падая на пол, да потрескивание дров в маленьком камине у барной стойки.

Незнакомец, провёл рукой по голове, измазанной в каше, скинул с уха лавровый лист и медленно произнёс: - Это ты зря...

- Ты что творишь? - раздался голос Эйрика, пробирающегося сквозь столики. - Это же Хевард Сневьерд!

- Да мне один хрен, как его зовут!

- Хевард. Он же не знал, с кем имеет дело, - начал было Эйрик, но Хевард его не слушал, ровно, как и Ян. Оба молча вышли на улицу. Следом за ними с корчмы вышли и все посетители. Они обступили их полукругом, образуя собой арену для сражения. Хевард не стал ждать. Он сразу выхватил меч и рубанул им наотмашь. Янислав уклонился и тут же сделал выпад, но безуспешно.

Марк дёрнулся было к ним. Но его схватила чья-то крепкая рука.

- Не стоит, - сказал Эйрик. - Не можно становиться на пути у Хеварда...

- Почему?

- Сейчас сам увидишь, если твоему другу повезёт.

Марк измерил недоверчивым взглядом проводника, но почему-то решил прислушаться. Он знал, что в любой момент может скинуть всех в море простым движением руки. Поэтому решил прислушаться и не вмешиваться. Тем временем Ян продолжал ходить вокруг более крупного Хеварда, время от времени делая выпады и защищаясь от ударов противника. Мечи со звоном и скрежетом ударялись друг о друга. Но это продолжалось недолго.

- Ну! Давай! Нападай! - крикнул Хевард. Такой бой ему быстро надоел. Он широко замахнулся, намереваясь во что бы то ни стало попасть в противника. Но Ян, воспользовавшись заминкой, перекатился в сторону. Его лезвие блеснуло в воздухе и рассекло шубу Хеварда. Однако его это не остановило. Его глаза налились гневом, покраснели, стали как у разъярённого вепря. Развернувшись, он стал наносить удары. Один за другим, оттесняя Янислава к импровизированному краю арены. Ещё немного и он бы выбил противника за кольцо людей. Но Янислав вдруг отбил удар и нырнул под руку. Ловко оказавшись сзади, он занёс меч за голову и рубанул по шее. Голова слетела с плеч и покатилась бы в море, если бы один из людей не подставил руку.

С шеи Хеварда потекла кровь, заливая шубу. Но тело и не думало падать. Оно перехватило меч руками и загнало его в мёрзлую землю.

- Ловко, - сказала голова, которую взял в руки один из его людей. Затем рука Хеварда махнула бородачу с головой, и он услужливо вернул её хозяину. Хевард одним движением примостил её на место: - Вот зараза. Всю шубу испачкал. Придётся новую доставать, - сказал он и посмотрел на Янислава. - Раз уж ты такой прыткий, то я с тобой драться не буду. Но... - Хевард поднял палец вверх. - На рыбалку с собой завтра возьму... В качестве приманки! - он засмеялся и вернул меч в ножны. - В клетку его!

Его люди сразу же скрутили Янислава и потянули в один из сараев. Один из них, с бородой до самого пояса, толкнул плечом Марка, который кинулся вслед за другом, и зло посмотрел на него снизу вверх: - Увижу возле сарая - и ты пойдёшь на подкормку вместе с ним, - сказал он и ушёл за остальными. Марк не смог себя заставить даже поднять руку, чтобы разбросать людей Хеварда по сторонам. Он со злостью посмотрел на двух стражников, оставшихся у сарая, подобрал выпавший меч Янислава, а затем уставился на Эйрика и вопросительно кивнул головой: - Это что было?

- Хевард Сневьерд, - ответил Эйрик. - По поверьям, раньше в этих краях жила злая ведьма - Беатрис. Она воровала людей, калечила своими проклятиями, превращала их в уродливых существ, если ей что-то не понравиться. А ей не нравилось всё... - Эйрик многозначительно поднял палец вверх. - Долго люди её терпели. Но всему хорошему или плохому приходит конец. Вот конец настиг и её. Молодой охотник Хевард Сневьерд собрал десяток молодцев и пошёл в логово ведьмы. И настигла её там кара людская. Но перед смертью она прокляла его, обрекая на вечную жизнь в мучениях... - Он замолчал, наблюдая, как захлопываются двери сарая, куда поместили Яна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародей»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x