Аорорн - Гардар [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Аорорн - Гардар [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 8, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гардар [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гардар [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ты закончил магическое училище, перед тобой легла дорога, ведущая к вершинам мастерства и могущества. Но легка ли она будет, если твоя страна уже сотни лет не знает мира и покоя, а ты боевой маг, первым встречающий зло и первым умирающий. Что же, делай что должно и будет что суждено. (картонное РПГ)
Огромное спасибо Sedir'у за исправление слитного написания, устранение лишних "было" и прихорашивание текста.
Обновление от 2019 года. Благодаря своему брату, который приложил массу моральных и даже материальных сил, я все же закончил эту сказку.
Это по прежнему картон и графомань, поэтому не ожидайте от нее многого.
З.Ы. Жив герой будет! И магом останется!
Продолжение не ранее, чем через год

Гардар [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гардар [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сочувствую, - пролепетал я, сгорая от стыда от своей грубости. Назвать, потерявшего все мага, адептом, напомнив о его падении.

- О, не стоит так бледнеть. Прошло уже четыре года с того провала. И три года, как я смирилась с этой неприятностью. Да-да, не делай большие глаза, именно неприятностью. Это не навсегда. Именно для того, чтобы обрести утраченное, я и приехала сюда, на свою родину. И здесь нашла покой и уют, о которых давно забыла. И мне это очень нравится.

- А сила? - робко уточнил я. - Она возвращается?

- Аор, я удивляюсь твоей невнимательности. Ты ведь очень хорошо подкован в теории. Подумай хорошо и ответь, может ли адепт Жизни изготовить многосоставной эликсир, который сейчас пьют солдаты перед тренировками.

- Нет, - теперь я почувствовал, что краснею. Ведь я даже не взглянул на те пузырьки магическим зрением. И принял их за обычные зелья, которые действуют только благодаря травам, а не магии.

- Я уже месяц бакалавр, - улыбнулась Велира. - Но хватит обо мне. Итак, ты провёл неканонический вызов голема. В который раз вообще? Нет, не так. Ты его вызывал хотя бы с наставником?

- Хм, Велира, - нерешительно начал я. - Мне наверно нужно обращаться к тебе на вы? Простите за вопрос, но, сколько вам лет, лэрила?

- Э, нет! Так дело не пойдёт! Во-первых, задать такой вопрос женщине! Ты с ума сошёл? - она негодующе тряхнула копной волос. - А во-вторых мне эти вы и почтительность надоели до полусмерти. Так что никакого официоза!

- Хорошо, я постараюсь. - мне осталось только сдаться.

- Старайся и отвечай на вопрос.

- В первый. Нет. - повинился я, думая о том, кем была Велира четыре года назад и какую должность занимала. Уж Рино должен знать.

- Да, - помолчав, Велира вынесла своё решение. - На какое только безрассудство не идут люди, для спасения других. Я вообще удивлена, что ты пришёл в себя после вызова. Мог бы и разум потерять.

- Да уж, - я даже передёрнулся, вспоминая свой бред: "Я - маг!". - Ощущения были не из лучших.

- Ну, раз уж ты сумел справиться с этой задачей и без канонических, ступенчатых медитаций, то я промолчу об их пользе для молодого мастера. И об их двойной пользе для обладателя некоторых артефактов. Толку то теперь.

- Лэрила, я не сумел найти на них свободного времени и ... - почему я чувствую себя как на зачете?

- Всё. Всё, - Велира подняла ладони в успокаивающем жесте. - Ты уже сделал этот шаг. Поздравляю с первой победой и первыми шишками.

-Эээ, спасибо. - что я еще мог ответить на поздравление?

- Теперь рассмотрим их последствия. Ты когда-нибудь был на представлениях циркачей? Ну, всякие акробаты, канатоходцы?

- Был, - совладав с растерянностью от резкой смены темы, ответил я Велире.

- Великолепно. Есть такая быль. Значит, представь себе канатоходца, - она внимательно поглядела мне в глаза и продолжила. - И вот однажды с ним случается несчастье - он падает с каната. И разбивается. Тут прибегает целитель и ставит его на ноги. Что этот канатоходец делает первым делом?

- Не знаю, - ответил я, когда пауза затянулась.

- Первым делом он лезет снова на свой канат и делает программу от начала и до конца. И делает это для того, чтобы тело не запомнило страх и боль. Чтобы запомнилось не поражение, а победа.

- То есть, мне нужно снова создать голема? - пробую робко ответить на вопрос. Угадал?

- Именно, - согласно кивнула Велира. - Во-первых, срыв, как у тебя, очень опасен именно психологически. А тебе ведь не нужны проблемы в будущем? Не нужны. Во-вторых, раны на самом деле получал голем, а не ты. А у тебя лишь последствия, связанные с излишне близким отождествлением с порождением твоей магии. И если новый вызов пройдёт, а главное закончится, как и положено, то часть ран если не закроется, то станет менее серьёзными точно, ведь жизненные силы я тебе сейчас верну.

- Ясно, мне нужно вызвать голема, провести разделение себя и его и, вернуть все как было. - уже уверенно обобщил я ответ своему экзаменатору.

- Верно, твой случай не первый в моей практике, так что пей зелья, медитируй, набирай ману и вперёд.

Глава 34

Я чуть ли не с рычанием метался по кровати. Метался - это, конечно, громко сказано. Когда локти и колени в лубках, да ещё и сам весь примотан к кровати, то метаться не получится. А хочется! Темень, только в изголовье тлеет искра ночника, двинуться не можешь, а над крепостью рвёт душу сигнал Тревоги. Что, как, почему? Ещё немного и моё терпение лопнет, как Сфера. Только пострадаю от этого я сам, а не враг. Но безвестность хуже. Да, сегодня ночь открытия порталов, а я прикован к кровати. Но после моего ранения оставшиеся пробои зачистили без меня и без потерь, так что эту ночь, сгущавшуюся за окном, я встречал почти спокойно. Но сколько таких ночей уже было за прошедшие полтора месяца! А Тревогу играли лишь в первую! Что же случилось, что? Я уже примерялся, как рассечь крохотными Секирами свои ремни и ползти отсюда, когда дверь в палату распахнулась и, из светлого коридора, ко мне вломился массивный тёмный силуэт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гардар [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гардар [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гардар [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гардар [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x