Alex31 - Я калечу, но я же и лечу! [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Alex31 - Я калечу, но я же и лечу! [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я калечу, но я же и лечу! [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я калечу, но я же и лечу! [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычный захудалый городок в глубинки России и парень четырнадцати лет, что может быть интересного? Может, если в один прекрасный момент, у этого парня его унылая и далеко не счастливая жизнь изменится благодаря вмешательству Высших, которые в угоду своим интересам дали ему уникальную возможность измениться самому как личности и даже изменить свою жизнь. Но никто не говорил, что он станет героям, впрочем как и злодеем. Он выберет свой путь, только вот к чему вот это приведет, никто не знает…
Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Публикация на других ресурсах: Примечания автора:

Я калечу, но я же и лечу! [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я калечу, но я же и лечу! [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не думал, что я могу решиться что-то сделать в ответ.

Но он ошибся. Как ошибся и директор Метьюз.

Пора показать, что Волков-младший также может показать свои клыки…

Готэм-сити. 7 октября, 15.54. дня. Особняк Фальконе.

За широким столом собралась вся «семья» одной из групп Готэмской итальянской мафии, вернее её верхушка во главе с самим Кармайном Фальконе.

Эта встреча была довольно штатной, несмотря на размах. Время от времени Кармайн по традиции собирал членов «семьи», чтобы поговорить по душам, отпраздновать что-то и просто показать, что он ценит своих людей. Для главы семьи это важно.

Уже не молодой, но и откровенно не старый мужчина в своём излюбленном белом костюме «тройке», чёрных туфлях и чёрной рубашке с красным галстуком встал и попытался произнести тост, но его прервали хлопки в ладоши.

Ни Кармайн, ни его телохранители, ни даже никто из членов семьи Фальконе не заприметил молодого высокого человека возле входных дверей.

Внешне он был похож на уроженца Италии, такой же смуглокожий, тёмноволосый с жёлто-карими глазами и также неплохо одет, как и каппо Фальконе. Но чутьё Кармайна подсказывало, что он не из его «младших людей» и даже не от других конкурирующих групп итальянцев.

— Прошу прощения, что прервал ваши намеренья, дон Фальконе, — лучезарно улыбнулся незнакомец своей белозубой ухмылкой. — Просто, я не мог не восхититься вашим Залом для приёмов гостей. Да и убранство его весьма… интересное.

— Я не припоминаю вас, юноша, — с улыбкой заговорил Кармайн, жестом остановив вышибал, которые тут же устремились к нему. Они замерли в пяти метрах от него. — Как вы прошли?

— Просто зашёл к вам через парадную дверь, попросил указать дорогу ваших слуг и прошёл сюда. А что?

— Хм. Хорошо… — скривился Кармайн и отпил из бокала. — И кто же вы такой? Вы находитесь уже продолжительное время в доме, но вас я не знаю.

— Ох, прошу прощения, дон Фальконе, — «смутился» он. — Меня зовут Альберт Ксандерс. Я телохранитель господина Волкова. Ну, не старшего, а младшего, тот, который Владимир Драгомирович.

Кармайн сразу понял, что это уже не дружеская беседа и дал лёгкий знак, чтобы все были наготове.

— И что же телохранителю Владимира Волкова понадобилось в моём доме?

— Мне? Совершенно ничего. А вот моему господину очень даже многое. Понимаете, — он стал постепенно подходить, пока охрана его не окружила, после пары метров, пройденных им. Но Альберт не растерялся, а с той же улыбкой просто со скрещенными на груди руками смотрел Фальконе в глаза. От чего тому почему-то было не по себе, — вы не совсем честно купили… хотя, почему не совсем честно купили? Вы фактически обманным путём завладели собственностью Владимира Волкова. И я здесь, чтобы её вернуть!

— Наглость!

— Урод!

— Дон Фальконе, позвольте, я ему голову оторву?

Люди Кармайна наперебой кричали, но без команды своего дона пока ничего не предпринимали.

— Ты, милый человек, оскорбил меня в моём доме, — хладнокровно и без тени эмоций заговорил Кармайн. — Ты назвал меня вором. Этого я простить не могу. Даже если бы это и было правдой, ты перешёл границу. Но не волнуйся. Ты останешься жить. Ведь я не варвар, чтобы убивать посланца за то, что он передал слова своего хозяина. Я имею честь, и я человек слова. Передай этому мальцу, чтобы выбирал слова в следующий раз, если, конечно, он с такой наглостью и самоуверенностью доживёт до того момента. Здесь Готэм! А не его дорогая Сибирь. Не его территория и не его страна. Здесь другие законы и порядки. Мы так дела не ведём. Ему, как я понял, не понравилась сделка, которую он пропустил мимо себя из-за того, что тащил в свою койку всех женщин, которых видел и пил всё, что мог выпить? Это не мои проблемы. Я могу понять его мотивы, но мой ему совет на будущее, если он хочет жить и работать хорошо, то пусть выбросит свои розовые очки и посмотрит на реальность не через свои иллюзии.

— Благодарю за то, что выслушали, дон Фальконе, но Владимир Драгомирович предвидел ваш ответ. И поэтому на этот счёт он хотел вам передать ещё одну фразу.

— Говори уже и уходи.

— «Смерть — великий миротворец!» — Алессандро Мандзони, — улыбка с лица Альберта пропала, а его слова стали вдруг звучать с угрозой и привкусом метала. — Боюсь, это вы неправильно поняли слова моего Хозяина. Но, впрочем, это не важно.

В то же мгновение глаза Альберта изменились с жёлто-карего оттенка на красный, а ногти на его руках сменились длинными острыми как лезвия когтями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я калечу, но я же и лечу! [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я калечу, но я же и лечу! [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я калечу, но я же и лечу! [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Я калечу, но я же и лечу! [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x