— Маг? В смысле, я теперь маг? — я взглянул на свои руки. Что-то я изменений в себе не замечаю. — То есть, я могу теперь кипятить воду взглядом и всё такое?
Зара прыснула со смеху, а Болданд в раздражении закатил глаза.
— Ну и кретин, как таких только земля носит! А мне говорили, что ты — смышлёный мужик. Запомни раз и навсегда: «кипятить воду взглядом» могут только разрушители, а твоя роль настраивать чужие Нити и только лишь изредка плести свои, да и то, узконаправленные, ты ведь не полноценный настройщик. Танг — это что-то вроде недоразвитого помешанного ребёнка. Много не может физически, но в определённых условиях, в своей области , утрёт нос любому другому настройщику. Никто лучше танга не справится с Порождениями Ночи или Холода лучше, быстрее эффективнее.
Я нахмурился:
— Ну, допустим. Вот только я не понимаю, почему? В смысле, я догадываюсь, что ты хочешь, чтобы я что-то сделал именно как этот… танг, но я ведь ни хрена не умею и не знаю! Не лучше ли найти кого-то более подходящего?
— Нет, — отрезал он. — Других тангов я не знаю ни одного, да и не уверен вообще, что на ближайшие пятьсот миль есть хоть один из вас — видишь ли, тангов народ не любит. Очень не любит. А кто-либо другой, как я полагаю, справится гораздо медленней, чем конкретно ты.
— Поче…
— Вот заладил, а! Почему да почему!.. Сам со всем этим разбирайся, я тебе кто — ходячий справочник что ли?! Зара, дай ему рисунок.
Зара, всё это время молчавшая и уже было впавшая в полудрёму, очнулась и, пару секунд порывшись у себя в бумажках на столе, выудила из общей кучи небольшой, чуть больше ладони, клочок бумаги, протянула мне. Там был изображён в серых тонах медальон — большой огранённый драгоценный камень в тонкой оправе и с тонкой, ручной работы, цепочкой.
— Артефакт, — сказала Зара. — Амулет Сна. Изображён в натуральную величину. Насколько известно, это мутный камень синего цвета, оправа и цепочка золотая.
— Твоя задача — найти его и принести мне в целости и сохранности, понял? — продолжил Болданд. — Рисунок оставь себе, а то ещё фигню какую притащишь. Имей в виду, я отличу подделку от оригинала — это артефакт, у него есть магические свойства, и я знаю, какие!
— И какие же? — я свернул бумажку и сунул в карман рубахи. — Надеюсь, он не испепелит меня, как только я возьму его в руки?
— Не испепелит, трусливая твоя голова, — усмехнулся соназг. — Ничего опасного для жизни или твоего здоровья, а остальное — не твоего ума дела, ты всё равно не сможешь его применять. И я не смогу, но он мне нужен для одного моего проекта, ключевой элемент, так что если на нём будет хоть одна царапина — тогда я уже на тебе буду эксперименты проводить, понял?!
— Эй, этой штуковине хрен знает сколько лет! — возмутился я. — Да он, поди, уже в пыль превратился, откуда ты знаешь, что он цел?
— Цел и невредим, — заверил меня алхимик. — Ты что-нибудь понимаешь в высшей математике и Теории Нитевого Отклика? Нет? Я так и думал, а раз так, значит, ни фига ты не поймёшь в моих объяснениях!
Я сжал кулак от злости и поспешил тут же разжать — не хватало ему ещё нагрубить или, что хуже, выбить ему пару зубов и вставить их вместо его поросячьих глазок. Видать, Зара о нём тоже не высокого мнения, стоит только посмотреть на то, как у неё перекосилось сейчас лицо. А Болданд этого не видит.
— И где мне его искать? — раздражённо спросил я. — Откуда я знаю, где он может быть? Может, возле Стены где-нибудь в куче дерьма аспидов? Или на дне морском в пасти какого-нибудь глубинного чудовища?
Болданд рассмеялся:
— Да что я, по-твоему, такой глупец, чтобы посылать тупого варвара искать неведомую ему фигню хрен знает где? Нет, варвар Севера, твой путь лежит в Шаршанг. Знаешь такой город?
Я кивнул. Да, я помнил, что дальше на юго-западе по Имперскому Тракту лежал крупный портовый город Шаршанг. Но помимо этого я о нём больше ничего не знал, ну разве что, что он находится почти на границе империи с полуостровом Атт и их городами. Опасное соседство, об Атте даже так далеко от него, как у нас, ходит много странных и страшных слухов о жутких обрядах, каннибализме и жестокости проживающего там народа. Империя очень давно хочет завоевать этот полуостров и избавить себя от подобного врага, но вот только те — слишком крепкий орешек для этого.
— Точнее, тебе нужен не сам Шаршанг, а только лишь один из могильников неподалёку от него, — добавила Зара. — Карту я тебе дам, разберёшься или, если что, спросишь местных.
Читать дальше