Анна Замосковная - Жена из другого мира [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Замосковная - Жена из другого мира [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жена из другого мира [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жена из другого мира [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Более экстремальным, чем попадание в другой мир, может быть только попадание в другой мир женой гениального ученого, расследующего заговор против магов-аристократов. Саша убедилась в этом на собственном опыте, и теперь ее ждет незабываемое знакомство с брачной родовой магией, живым домом, чопорной и местами темной столицей островного государства, очень напоминающего викторианскую Англию, погони, покушения, борьба за права и независимость в насквозь патриархальном обществе… И конечно же муж – порой рассеянный, порой забавный, но благородный, как истинный джентльмен.

Жена из другого мира [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жена из другого мира [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закрыв дверцу, я откинулся на спинку сиденья. Снаружи моя химера улеглась рядом с колесами и замурлыкала.

Скоро поеду домой. Там Саша. И мама, которой больше никто не угрожает. Мой дом. Источник краденой магии.

Жизнь.

Для сотни человек жизнь сегодня оборвалась, и хотя большая их часть преступники, ситуация от этого не менее трагична.

Зажмурившись, я ждал.

Пытался понять, как можно обречь свое дитя на существование, о котором говорила арестованная. Как можно быть настолько жестоким? В голове не укладывалось.

Меня передернуло от озноба.

Дверца резко открылась, министр впрыгнул внутрь и рухнул на сиденье, где около четверти часа назад сидел вместе с Хлайкери. Кеб тронулся.

Наше молчание было не таким тяжелым, как по пути сюда. За стенкой цокала когтями химера.

Я не удержался:

– Как все прошло?

– Он был осторожен. Если кто из простолюдинов и знает о случившемся, то не с разрешения Хлайкери.

Вспомнил приведенный министром пример, как из крови моей мамы пытаются получить магию, кивнул:

– Хорошо, что это осталось в тайне.

Министр глянул на меня и уставился в зашторенное окно.

Мы помолчали. Я почесал затылок:

– Надо открыть приют, помощь незаконнорожденным детям оказать. Они же ни в чем не виноваты.

– Знаю.

– Тогда почему бездействуешь?

– Лавентин… – Министр пошевелил плечом сломанной руки, погладил ее. – Понимаешь ли, я не просто длор Вларлендорский, который может потакать своим капризам и мчаться воплощать в жизнь даже самые гуманные идеи. Я – первый министр империи, я выражение чаяний общества в целом, а не отдельных людей в частности. И против общества идти не могу, потому что в его поддержке моя сила. Это как солнечному зайчику угрожать самому солнцу.

– Хочешь сказать, общество не хочет помогать детям?

– Таким детям. – Он вздохнул, поерзал, устраиваясь удобнее. – Да, это жестоко, бесчеловечно. Но общество ценит добрачную чистоту женщин, а незаконнорожденные дети – подтверждение порочности, клеймо. Ты знаешь, что незаконнорожденные девушки не имеют права вступать в брак?

У меня широко распахнулись глаза:

– Что?

– Что слышал, Лавентин, что слышал. Это древний закон, но его пока не отменили. Закон осуждает таких женщин и их детей. А я должен служить закону. Поэтому не могу им помогать. А ты, как лицо неофициальное, можешь. Попроси маму этим заняться, она разбирается в благотворительности, сможет и это устроить.

– Обязательно! – Я даже приподнялся от возбуждения. – С этим надо что-то делать.

– Да-да, конечно, – устало отозвался министр и потер переносицу.

В сумраке кеба стала заметнее его нездоровая бледность.

– Теперь сможешь отдохнуть, – подбодрил я.

– Ха. – Министр покачал головой. – Я же говорил, через пару часов начнется самое интересное.

Ах да, у него же истекает срок, отпущенный родовыми браслетами на заключение брака.

– Неужели никто не догадался, что ты женат? – удивился я.

– За мной даже следили, чтобы я не сделал этого тайно. И за всеми подходящими столичными длорками приглядывали. Но никому в голову не могло прийти, что я женюсь на иномирной простолюдинке.

– А я рад, что женился на иномирной простолюдинке.

Что-то изменилось во взгляде министра, он снова отвернулся к окошку. Я тихо произнес:

– Прости, что так получилось.

– Я сам виноват. Но хоть буйных оппонентов подловлю. – Помедлив, министр добавил с какой-то грустью: – Да и император не против такого развития событий.

– Как твоя жена?

– Не так разрушительна, как твоя. Но время покажет. Женщины умеют притворяться невинными, когда им это выгодно.

Я решил промолчать, опыта у министра больше. Надеюсь, его разрушительная магия не избрала для него самый неподходящий из возможных вариантов.

Кеб остановился.

– Тебе пора, – сказал министр.

– Удачи. – Поднявшись, я хлопнул его по здоровому плечу. – Желаю, чтобы у тебя оказалось не так много врагов, как ты думаешь. Ты отличный министр.

Когда я выпрыгнул и начал закрывать дверцу, министр отозвался:

– Спасибо.

Улыбнулся ему, засевшему в сумраке кеба, бледному и усталому. Закрыл дверцу. Ящеры тронулись, экипаж покатился дальше.

Химера смотрела на ворота. Я развернулся.

У гладких створок стояла заплаканная Сабельда. Ветер колыхал светлые пряди, кружева на плаще. Жаль ее, но хотелось домой. К Саше.

– Ты… ты ведь примешь меня через год? – прошептала Сабельда.

Очень ее жаль, но я помнил не только о том, как она обнималась с кузеном. Я не понимал одного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жена из другого мира [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жена из другого мира [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жена из другого мира [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жена из другого мира [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Вера 5 июня 2023 в 19:59
начинала читать без особого интереса, прочитала страниц 20, хотела бросить, так как показалось не интересным содержание, занудным, но далее меня заинтересовало как иномирянка отнеслась к приглашению на бал к королю, вернее к бальным нарядам, и ее поддержал формальный муж. необычный поворот. следующий момент- это когда автор рассказал об элите и низших слоях населения, о законах. а ведь в нашей стране деньги это власть, на рабочих смотрят свысока. страшно подумать что будет лет через 50. разница в том, что в книге закон не одинаков для всех слоев населения. где гарантия, что родится через энное количество лет очередной бунтарь- умница. спасибо за книгу.
Елена 8 июня 2024 в 22:10
юмор в неуместных ситуациях. постоянное перескакивание с одного персонажа на другого. общий фон повествования ассоциируется то ли с винегретом то ли смузи. в общем печалька
x