Эдуард Шифман - Путь Эрто

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдуард Шифман - Путь Эрто» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь Эрто: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь Эрто»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Остров, населенный эльфами, драконами и козлоногими, — не лучшее место для прогулок. Старики помнят жестокие сражения. Ненависть к врагу живет в сердцах. Хрупкий мир поддерживается силой оружия и договором, нарушение которого грозит смертью. Но известие о грядущей катастрофе меняет жизнь обитателей острова. Удастся ли им забыть о вражде? Спасется ли юный эльф Эрто, или его попытки помочь взрослым всех погубят? Судьба раскрывает намерения, когда приходит время, но каждый может выбрать свой путь.

Путь Эрто — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь Эрто», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утром нас разбудил веселый свист.

— Вставайте, лежебоки. Вы проспали прилет гостей, — в проеме входа в пещеру стоял Пан.

Нея кинулась к нему. Он вырос. Его крылья с трудом помещались в нашей пещере. Мы обнялись. Кряхтя, приковылял Хью. Пан прижался лбом к морщинистой голове старика и сказал:

— Ну, видишь, Хью, свиделись. А ты говорил!

Хью не ответил. Я сложил в мешок рыбу. Эн ее любила. Пан пропустил нас вперед. Мы стали подниматься по лестнице. Оглянувшись, я увидел, что Хью стоит на краю карниза у входа в пещеру в нерешительности. Пан терпеливо ждет сзади. Хью оглянулся и присвистнул. Подросток понял все. Он обхватил старика сильными лапами и взлетел вместе с ним.

Мы поднялись на край обрыва и замерли в недоумении. Я ожидал увидеть серый ковер кошачьих, закрывающий плато до горизонта. Но перед нами расстилалось привычное зеленое поле, изрытое кроличьими норами. Только вдалеке у камня маячили несколько драконов. Я оглянулся, но Пан был уже над нами и направлялся к камню. Мы быстро двинулись следом.

Когда мы подошли, еще несколько кошачьих одного возраста с Паном поприветствовали нас у камня на древнем языке Межгорья. «Эн не теряла времени зря», — подумал я. Но не это было самое удивительное. Невдалеке на зеленой траве грелись на солнце три больших дракона. Размером, окрасом и формой тела они были в точности как дикие драконы, которых мы приручали у себя дома. Нея, конечно, сразу двинулась к ним, но Пан остановил ее.

— Подожди, Нея. У этих ребят непростой характер. Сначала я должен вас познакомить.

Он подошел к драконам и заговорил с ними. Мы с Неей были поражены. Откуда эти гости? Как Пану удалось уговорить их прилететь сюда? Мы терялись в догадках. Но вот, наконец, Пан махнул крылом, приглашая подойти. Сгорая от нетерпения, мы быстро пошли вперед.

Один из драконов заговорил. Мы словно окунулись в прошлое: звук родного языка, знакомый драконий диалект!

— Приветствую вас, друзья Эн. Она рассказала нам вашу историю, так похожую на нашу. Когда-то наши предки жили в Межгорье. Но волей судьбы оказались заброшены на далекий южный остров. Мы называем его Драконьим островом. Прошло много лет. Мы помним о родине только из рассказов стариков. Кошачьи прилетают к нам каждую зиму, но мы никогда не пытались подружиться с ними. Они нападали на наши гнезда, и мы постоянно воевали.

Все изменилось, когда во главе стаи встала Эн. Однажды она пришла к нам. Она говорила на нашем языке. Мы ближе узнали друг друга, и столкновения прекратились. Это она попросила нас прилететь сюда, чтобы мы отвезли вас на Драконий остров.

Мы с Неей переглянулись. Было о чем подумать. Решили узнать подробности у Пана. Поблагодарили драконов, угостили их рыбой и вернулись к камню.

Пан ждал нас. Он знал, что у нас будет много вопросов. Вот что он рассказал.

Во время прошлой зимовки, когда был жив старый вождь Рей, на юге от Драконьего острова разведчики обнаружили большую землю. Места и пищи там было много. Климат мягкий. Тогда же туда отправили колонию кошачьих. Она прекрасно там освоилась. В этом году Совет старейшин и Эн приняли решение не лететь на север, а переселиться всей стаей на большую землю, чтобы остаться там навсегда. Эн помнила о друзьях и договорилась с большими драконами, что они перенесут нас на юг, чтобы быть вместе.

Нам было трудно решиться. Надежда вернуться на родину не покидала нас, а улетая на юг, мы летели прочь от дома.

— Что-то подсказывает мне, что это правильный путь, — Нея задумалась. — Если мы останемся на острове одни, то неизвестно, подвернется ли нам еще случай встретить драконов. Там, куда мы полетим, есть те, кто может нам помочь. Если кто и знает, как можно попасть в Межгорье, то лишь кто-нибудь из стариков кошачьих или диких.

Это было правдой. Нея не сказала вслух, но я знал, о чем она подумала еще. Она знала, что наше присутствие поможет Эн и стае.

— Это верно, — ответил я.

Нея благодарно обняла меня и прижалась к носу.

— Мы ведь часть стаи! Правда, Туорго?

Мы объявили о своем решении Пану. Он обрадовался. Потребовалось несколько дней, чтобы изготовить простейшую упряжь. Сложнее было с Хью. Он был очень слаб. Просил оставить его одного на острове. Но мы не могли этого сделать. Забота о стариках — часть нашей культуры. Кошачьи пока еще этого не понимали, но подчинились нашему решению. Для Хью мы сделали особое седло, к которому он мог быть надежно привязан.

На десятый день, считая от весеннего равноденствия, мы были готовы к отлету. Вечером я уберу этот дневник в нишу. Может быть, кто-нибудь найдет его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь Эрто»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь Эрто» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь Эрто»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь Эрто» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x