Николай Айдарин - Танг [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Айдарин - Танг [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танг [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танг [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов. Но только косвенные замечания и догадки дают новому тангу понять, что он и его друзья — лишь пешки в чужом плане. Плане, составленном теми, кого тангам на роду написано истреблять.

Танг [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танг [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Моё появление осталось незамеченным, они настолько внимательно буравили друг друга взглядами, что им не было никакого дела то того, что творится вокруг.

— Хватит дурачить меня! — прикрикнула она на Пороса. — Я всё знаю! Или ты держишь меня за идиотку?!

Голос у неё тоже оказался очищенным от непонятных призвуков — но для женщины неожиданно низкий и глубокий, имеющий характерный бархатный призвук. Твёрдый, уверенный и требовательный.

— Ничего я не знаю, сумасшедшая баба! — брызжа слюной, ответил библиотекарь. — Если не будешь ничего читать здесь, то катись на все четыре стороны, а не то как врежу!

И он демонстративно потряс тростью в воздухе.

— Не ври! — не сдавалась Налвития.

Это мой шанс! Подбежать к ней я не успею, а вот швырнуть топор…

Я, не обращая на вспыхнувшую боль в руке, хорошо замахнулся топором и…

И Налвита, мгновенно вскинув руку в мою сторону, даже не глядя, враз соткала Нить. С её пальцев сорвалась изумрудная молния и ударила в меня, вырвав из рук топор и отбросив меня на спину. Топор опасно завертелся надо мной в воздухе, угрожая раскромсать, но я вовремя откатился в сторону прежде, чем тот лезвием точнёхонько выбил стружку из деревяшки, на которой только что лежала моя голова.

— Не вмешивайся, танг! — посоветовала мне магичка. — Это — только наше с ним дело!

— Дело? — удивился я. — Какое ещё дело?

— Она хочет убить того, кто убил её в прошлый раз, — ответил за неё библиотекарь и хихикнул. — Представляете, юноша? Она хочет убить своего убийцу! Главу какого-то там ордена…

— Не ордена! — возразила Налвита. — Гильдии. Гильдии магов.

Она повернулась ко мне:

— Этот урод предал меня тогда, слышишь, танг? Я нашла его, воспитала, обучила всему, что знала сама, сделала своей правой рукой, а он в один прекрасный день воткнул мне нож в спину! Длинный, с зазубренным ржавым лезвием, да ещё и отравленный!

Я встал. Почувствовал лёгкое головокружение и поспешно подошёл к ближайшей стене и подпёр её, чтобы та прекратила плясать перед глазами. Топор теперь лежал далековато, за секунду я до него не дотянусь ни за что, но у меня ещё остался скрытый под рубахой кинжал. Ирония судьбы, да? Пускай он не ржавый и не отравленный, но я собираюсь тем же самым ударом убить Налвитию, каким её убили в прошлом. Хотя странно, я довольно долгое время полагал, что её замочили в открытом бою.

— Убить убийцу? — хмыкнул я, пытаясь одновременно прийти в себя и отвлечь её. — Благородно, и, самое главное — беспрецедентно, ведь такого раньше в истории никогда не случалось, верно?

Порос возмущённо стукнул палкой по полу.

— Благородно?! — взвизгнул он. — Да эта баба мечтает о мести! Месть никогда не была благородным занятием, я столько книг здесь изучил, и везде месть заканчивалась плохо!

— Заткнись! — рявкнула на него Налвита. — Я и без тебя знаю, что для меня лучше.

Тут она резко развернулась и подбежала к окну. Глянула вниз, и я заметил, как сильно в этот момент сжались её кулаки.

— Снова тот разрушитель! — прошипела она. — Почему всё вечно летит в задницу Молдура, а? Никогда не бывает просто!

— У тебя безвыходная ситуация, — безэмоционально сообщил я, мысленно обрадовавшись, что появилась хоть одна хорошая новость. Нужно только продержаться до прихода разъярённого мага. — Кардод Матрикураччи вот-вот будет здесь, ты его только что видела. Я готов поспорить, что он не в самом лучшем расположении духа из-за «друзей», которых тебе хватило ума привести с собой. Как ты думаешь, что он с тобой сделает? Но у тебя, видимо, не всё в порядке с головой, раз ты надеешься найти своего убийцу живым. Как его звали, кстати?

— Алвейн Давурский, — тут же ответила Налвита. Надо отдать ей должное — она слушала меня внимательно. Однако от окна поспешила удалиться, чтобы ненароком не попасть под какую-нибудь шальную Нить или стрелу.

Я пожал плечами:

— Алвейн твой давно мёртв. Сейчас Эпоха Вестника, год двести пятнадцатый, к твоему сведению. Даже не твоя Эпоха, и Алвейн уже давно превратился в такой же скелет, каким была ты до возрождения! Если только его не кремировали.

— Уже двести пятнадцатый? — изумился Порос. Он потрясённо подошёл к одному из столов и, усевшись за него, странно хрюкнул, начав затем пускать слюни на него и сразу же размазывать их пальцем, словно что-то рисуя. — А как же сто девяносто седьмой? Я его помню, хороший был… девяносто семь, девяносто восемь…

— Ну хорошо, могу предположить, что ты хочешь убить его потомков, в их существование вполне можно поверить, — допустил я. При этом я старательно пытался не обращать на похрюкивающего библиотекаря, однако Налвития смотрела прямо на него, а не на меня. — Более того, я могу даже предположить, что ты можешь узнать его потомков из тысяч других людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танг [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танг [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Шерстенников - Белое танго успеха
Николай Шерстенников
libcat.ru: книга без обложки
Николай Айдарин
libcat.ru: книга без обложки
Николай Айдарин
libcat.ru: книга без обложки
Николай Айдарин
libcat.ru: книга без обложки
Николай Айдарин
libcat.ru: книга без обложки
Николай Айдарин
libcat.ru: книга без обложки
Николай Айдарин
Николай Айдарин - Метель в преисподней
Николай Айдарин
Николай Айдарин - В поле зрения
Николай Айдарин
Николай Липницкий - Танго с Тенью
Николай Липницкий
Николай Колос - Танго осени
Николай Колос
Отзывы о книге «Танг [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Танг [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x