Однако! Парень прошел, да не просто прошел — сам Турнье его сопровождает. Это что, герцог какой к нам в гости прибыть изволил? На всякий случай изобразим напряженную работу — майор расстелил на столе схему крепости, в живописном беспорядке разбросал какие-то документы и с задумчивым видом принялся читать первую попавшуюся бумагу.
В дверь постучали и вошедший Турнье, вытянувшись в струнку, доложил:
— Сержант Ажан с пакетом от начальника Клиссонской академии!
— Свободны, капрал.
Сержант? Де Баон скептически посмотрел на вошедшего. Высокого роста, но не гигант, темноволос, но не брюнет, а главное вызывающе, непозволительно молод. Такому и капралом быть не по годам, да что капралом — служивые солдаты его к своему кругу близко не подпустят. Но если сам де Ри прислал… да, интересный мальчик.
— Давайте, что у Вас.
Господи, хоть что-то новое. Посмотрим. Так, мальчишка — солдат охраны Клиссона, дослужился до капрала… с девкой накосячил, ну, это знакомо… переведен в армию с повышением. Зато службу знает… смышлен… грамотен! даже знает арифметику! может командовать… Что же, де Ри такими словами не разбрасывается. О, даже успел повоевать с савойцами и, главное, неплохо фехтует! И это по меркам Академии! Это когда же он успел?
— Вам сколько лет, сержант?
— Восемнадцать, господин майор!
— И Вы уверены, что можете командовать опытными солдатами? — де Баон добавил в голос иронии.
— В этом, уверен господин полевой маршал, я не могу сомневаться в его. словах!
Стоит вытянувшись, смотрит прямо, играет в тупого служаку… если бы не хитринка в глазах, задорная такая, интересная. Что. же, нахальство, присутствует, для начала неплохо, а дальше поможем. — хороший фехтовальщик всегда нужен. Если мальчишка еще и командовать сможет, придется старому усачу хорошего. вина послать. Не забыл просьбу, выручил.
— Каким. оружием. владеешь? — смягчившись, майор перешел на ты.
— Рапира, сабля, мушкет, лук — уверенно. Шпага — в рамках общих требований.
— Странный набор. И откуда сабля и лук?
— Батюшка много. на. востоке воевал, с детства меня учил.
— Чем занимался в Клиссоне?
— Всем. понемногу, господин майор. Охрана, участие в учениях курсантов — то. их по. лесам. ловили, то. от. них прятались. Иногда фехтовал с ними, если кому пары не хватало.
— То. есть ходить по. лесам. умеешь? Это. хорошо, осталось научиться ходить
по. горам, надеюсь — сможешь, с таким-то. опытом.
— Итак, — комендант подошел к висящей на. стене карте, — крепость
Сен-Беа построена для защиты отвозможного. прорыва противника в долину Гаронны. Найдется ли в Кастилии идиот, который решится штурмовать это. ущелье, или нет, я не знаю, но. не дай тебе Бог, парень, распустить своих подчиненных. Поверь, я страшнее всей кастильской армии… Далее, гарнизон состоит из четырех пехотных взводов, артиллерийскогои тылового. капральств и санчасти. Офицеров трое — я, мой заместитель лейтенант де Фье и командир артиллеристов, если эти пять несчастных пушек можно, назвать артиллерией. Есть еще должность офицера-мага. Жаль, что. самого. мага нет и, скорее всего, не будет.
Все командные' должности заняты, но. на. днях я стал майором, а майору уже положен ординарец с неплохим, кстати, окладом. Ты для такой синекуры молод, а вот. нынешний капрал из четвертого. взвода за двадцать лет ее, безусловно, заслужил. А взвод я тебе не доверю, сперва покомандуй капральством, покажи себя. Ну, пойдем, сержант, буду радовать личный состав. А вечером. посмотрим, как ты железяками ковырять умеешь.
Через пять минут. солдаты рассматривали своего, нового, командира. За годы службы все привыкли, что. в четвертый взвод ссылают либо, самых старых, либо. самых бестолковых. Вот и капрал Жаме, отрабатывая свой последний контракт, думал только. о. пенсии и старался не попадаться начальству на. глаза. Потому и народ лишний раз не дергал — нет к капральству серьезных претензий и ладно. А этот. щенок, интересно, за какие заслуги сержантские нашивки получил? Да в крепости все капралы лет. на десять его. старше.
Что. капралы — солдат. моложе его. нет.
А Жан смотрел на. подчиненных и видел на их лицах ту нехорошую усмешку, которую надо. стирать немедленно.
— Капральство, по. расписанию сейчас занятия с холодным оружием. Сегодня только, работа. в парах!
Да, слава Богу, что. это. была учеба. На доклад коменданту Жан шел
мимо. фехтовального. поля и отметил, чтосолдаты, похоже, шпагами владеют.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу