Я задумался…
— Ну, помню про Распони из Турина… — выдал я после минутного размышления.- 'Ювентус' ещё тут…
— М-да, не густо, — резюмировала Татьяна.
— Ну откуда я что-то знаю про такую глушь? — развёл я руками, — Если хочешь, можешь меня просветить на эту тему.
Микроавтобус вырулил на широкую улицу. 'Виа Милано', - прочитал я указатель на стене.
— Да, собственно, ничего такого особенного тут и нет… Разве что ты ревностный христианин.
— Ну, как бы да — я христианин. Это сейчас модно, — согласился я. Но я такой христианин… С уклоном в атеизм…
— Понятно, — вздохнула Таня. — Значит, Сидонская Капелла тебя не интересует.
— Капелла… — задумчиво проговорил я. Наверное, нет. Это там на органе играют? Кстати, а почему Сидонская, вроде же Сикстинская?
— Сикстинская в Ватикане, тупая твоя башка! — улыбнувшись, деланно возмутилась Таня. А здесь — Сидонская. В ней хранится Туринская Плащаница!
— Эта та, на которой… лик?… То есть, Лик? — пришла в мою голову гениальная догадка.
— Она самая…
— И что, мы едем туда?
Очевидно, на моём лице отобразился неподдельный ужас.
— У тебя реакция, словно ты дьявол, которого пригласили в рай- засмеялась Таня.
— Да нет, просто не люблю все эти экскурсии. Там, наверное, туристов целые толпы…
— Очередь не очень большая, — обнадёжила меня собеседница. Минут на двадцать. Зато на сам осмотр Плащаницы — целых три минуты.
— Да не пугай ты человека! — наконец решил вмешаться в наш разговор Карл. — Не поедем мы на Плащаницу смотреть. Давай, я тебе перечислю вкратце, что будешь дома рассказывать о Турине. 'Турин называют самым французским из итальянских городов', - начал он голосом профессионального гида. 'Город расположен у слияния рек Дора-Рипария и По. Местные достопримечательности — Туринская Плащаница, завод ФИАТ, и, как ты правильно сказал, футбольная команда 'Ювентус'. Ну, есть ещё национальный музей кино и Египетский музей. Последний, кстати, как многие считают, лучше, чем каирский. Если будет интересно, свозим тебя на экскурсию.'
— Ну, если будет интересно… — решил я не огорчать собеседника отказом вот так сразу.
— А пока мы едем в Наварру.
— Это та, откуда… этот… Генрих? — вспомнил я не столько школьный курс истории, сколько романы Дюма.
— Нет, в другую. Та Наварра была королевством. А это — город недалеко от Турина. Просто названия одинаковые.
— Понятно… — глубокомысленно отозвался я. Однако, выгляжу, наверное, в глазах окружающих полным неучем и дебилом. Ну откуда, и, главное, для чего, скажите, мне знать все эти детали, если до вчерашнего дня Италия была для меня почти так же недостижима, как поверхность Марса или Юпитера?
Тем временем наш микроавтобус действительно покинул шумные городские улицы, и устремился куда-то по не очень широкому шоссе, извивающемуся между холмами, поросшими виноградниками и утыканными зданиями разнообразных размеров и степени разваленности.
'Удобное место для засады' — подумал я, вспомнив наше недавнее приключение. Но вид у всех был довольно беспечный. Постепенно 'отпустило' и меня. В конце концов, тут местность не просто обжитая, а довольно таки густо обжитая, и места, где можно устроить магические разборки со столь впечатляющими спецэффектами, здесь просто нет.
С другой стороны, мест, где можно посадить снайпера или гранатомётчика вполне достаточно.
В общем, пронесло. До места назначения добрались нормально, без проблем. Наварра оказалась небольшим старым, если не сказать древним городишком. Облезлые старинные дома выглядели, надо сказать, удручающе. На рекламных открытках и по телевизору, надо сказать, всё это выглядит гораздо привлекательнее.
На моё замечание о внешнем виде городка Карл буркнул 'здесь старые города все такие..', а Ян воскликнул: 'Зато какое здесь вино!'.
— Кстати: официальная причина нашего пребывания здесь — 'винный тур' — заявил Шон, вылезая из машины, остановившейся у одного из более-менее пристойно выглядевших домов, над входной дверью которого красовалась надпись 'Azzurra'. Где-то я это слово слышал… Кажется, Челентано что-то такое пел. Или ещё кто-то… Спросить у спутников, что это значит? Лишний раз подумают, что я болван, не знаю таких элементарных вещей.
Ладно, обойдусь. Посмотрю потом в словаре.
За входными дверями оказалось расположено небольшое фойе, в котором за стойкой у правой стены сидел портье. Гм… 'Фойе', 'портье'… рифма. Хоть стихи пиши… 'Я поэт, зовусь Незнайка, от меня вам всем….. приветик'. В общем, у высокого стола сидел пожилой мужик. При виде нас сразу расцветший, как цветок при виде солнца. М-дя… Что-то меня на лирику потянуло… Шон обменялся с портье несколькими словами. То есть это со стороны Шона было 'несколько слов', а со стороны смешного лысоватого мужичка излился целый словесный водопад. Для меня, к сожалению (или к счастью) полностью бессмысленный. Я только уловил знакомые слова 'прего' и 'ун моменто'…
Читать дальше