— Фарвуд. Представился сначала фальшивым именем — еще бы. Настоящее разузнали слухачи. Этот господин приметил нас на одном деле и предложил…
— Плевать. Куда увозят ребят?
— Он говорил, что дети нужны для работ на полях или на вроде того. Их будут кормить, дадут…
— Где? Где они?
— Он не говорил. Но от одного старого друга знаю, что из канализации есть скрытый проход. В старую крепость. Наверное, они там. Или были там. Я не знаю…
— Слышал, Норт? Мы найдем Киана!
Друг кивнул в ответ.
— Что теперь? — обреченно поинтересовался бывший главарь Котов.
— Теперь к страже пойдешь. Зверинец закрывается.
* * *
Господин в черном сделал три кодовых стука в дверь. Время для визитов было позднее, но дело не требовало отлагательств. Настенные часы в комнате дворецкого показывали четвертый час утра. Старик Роджер мирно спал на мягких перинах, храпом вздымая кисточку шапочки для сна. Фарвуд явно не собирался отступать — повторил стук с еще большей силой. Роджера передернуло, и он проснулся.
Усердие ночного гостя было вознаграждено. По ту сторону двери послышалось, как тапочки шаркают по паркету. Дверь отворилась.
— Сэр, время позднее…
— Отойди. Живо, я сказал! — Лэнс никогда не отличался манерным поведением, но оттолкнув бесцеремонно старика с прохода, испугал Роджера до дрожи.
— Он в спальне?
— Извольте обождать. Даже при всей безотлагательности…
— Заткнись, Роджер, пока не схлопотал. Где спальня?
— Второй этаж, налево, — послушно ответил дворецкий.
Фарвуд спешно поднялся по лестничным ступеням, повернул налево, как сказал Роджер, и через несколько шагов оказался у дверей опочивальни сэра Роквила. Старик дворецкий не отставал от господина, но следовал за ним на безопасном расстоянии. Но что для хорошего стрелка десяток шагов — сущий пустяк. Так что безопасность дворецкого была относительной.
Лэнс попробовал открыть дверь — тщетно. Заперта изнутри. Господин преминул воспользоваться данной от природы не дюжей силой: один увесистый удар ногой и дверь с грохотом отворилась.
От произведенного шума бургомистр тотчас же проснулся и принял в постели сидячее положение. Прижимая край одеяла к груди, спросил:
— Что? Что такое?
Господин Фарвуд встал у края кровати:
— Это ты мне ответь, что такое?
— Лэнс?
— Какого черта твои псы сорвались с цепи? Ты вообще в курсе, что стража устроила облаву? Хватают сборщиков, рыщут по канализации!
— Эмм, мне никто не докладывал. Роджер!
— Да, сэр, — отозвался дворецкий.
— От начальника стражи были донесения?
— Нет, господин.
— Тогда не стой истуканом, живо вызывай его ко мне!
Бургомистр откинул одеяло и ступил на прохладный пол.
— Лэнс, дружище! Я даже не в курсе!
— Это твоя обязанность — знать, черт тебя подери! Стража повсюду, мы не сможем скрыться из крепости незаметно.
— Господи, господи…
— Да что ты запричитал!
— В кабинет. Идем в мой кабинет!
Как только часы отмерили с момента пробуждения сэра Роквила двадцать минут, в кабинет бургомистра явился в полном обмундировании начальник городской стражи, Дуглас Уорт.
— Сэр, — Уорт свел каблуки сапог и сделал кивок.
Роквил сидел за столом уже в повседневной одежде, парике и приняв на грудь немного виски.
— Какого черта ты творишь?
— Сэр?
— Что за рейд ты устроил в городе?
Фарвуд стоял позади кресла Натана, опираясь плечом о книжный шкаф.
— Сэр. Дело о пропаже детей, я докладывал ранее. Появились весомые доказательства, что это похищения. Есть свидетели и несколько подозреваемых. Выяснилось, что в городе орудует банда. Сейчас ведется отлов ее участников и все усилия направлены на поиск логова.
— Почему я не в курсе?
— Виноват, сэр. Самому доложили не сразу, инициативу взял дежурный — поднял отряд ну и… Я сначала взбунтовал, но мне предоставили весомые аргументы, чтобы я поддержал сие мероприятие.
— Нужно свернуть операцию.
— Невозможно, сэр.
— Как так невозможно?! Ты мне, хозяину этого города, говоришь «невозможно»?!
— Сэр, глубоко Вас уважаю, но дело приняло серьезный оборот и предано огласке. Горожане поднялись ни свет, ни заря, и толпятся у входов в канализацию. И в конечном счете… я подчиняюсь не Вам. На время ведения войны стражи всех городов находятся в ведении Военного Совета Королевства.
— Я смотрю, солдаты под твою дудку больше не пляшут, — Лэнс нервно потер пальцами лоб.
— Дуглас, Вы свободны, — Роквил опустил голову. В мыслях не сходилось, как выйти из этой ситуации. Деньги от господина К.А. он получил, а обязательств не выполнил. Лэнс стоит за спиной, и чтобы ему такое сказать, чтобы прямо сейчас не получить пулю в затылок.
Читать дальше