Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 15, Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Совпадение как в романе (книга 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Совпадение как в романе (книга 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что хочет семилетний человек, если его цвет волос и темперамент — рыжие? Конечно, приключений! А когда тобой движет благородная цель снять кино, чтобы поездка за сокровищами вглубь сибирской тайги запомнилась на всю жизнь, то даже маму приходится уговорить на очередную авантюру! Вообще-то авантюру затеял старший друг маленькой Лерки — археолог, искатель приключений и сказочник Рауль. Именно ему попалась в руки та самая карта сокровищ, которая привела к столь неожиданным последствиям…

Совпадение как в романе (книга 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Совпадение как в романе (книга 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оказалось, что они были приглашены Милой Львовной еще в день своего переезда, когда вечером встретились у подъезда.

Лерка, не дожидаясь мамы, усадила гостей за стол и, пользуясь положением хозяйки дома, подала Владимиру Егоровичу шампанское с тем, чтобы он, как единственный мужчина, откупорил бутылку и наполнил бокалы.

Владимир Егорович несмело взглянул на свою супругу. Та, по всей видимости, была не против выпить и снять некоторое напряжение, сковавшее её при виде богатой библиотеки, которую она, войдя в квартиру, заметила вдоль длинного коридора. Ещё её воображение потрясли антиквариат, статуэтки и маски, занимавшие свои места в комнате, а особенно огромная зеркальная стена, которая, по мнению женщины, могла быть чуть скромнее. Поэтому, когда Мила Львовна вошла, то её встретили полным бокалом игристого напитка. Лерка с Алёнкой, наполнив свои фужеры соком, слушали Владимира Егоровича, излагавшего личную теорию возникновения Вселенной. Галина Ивановна, как ни странно, его не перебивала.

Следующими явились Вася с Лидочкой. Юноша вручил Лерке обожаемую ею «Черепаху», купавшуюся в сгущённом молоке, а Лидочка — гладиолусы своему научному руководителю Миле Львовне. Они сели за стол рядышком и Вася так трепетно ухаживал за девушкой, что ни у кого не осталось сомнений в их нежной дружбе.

Рауль как всегда опаздывал. Но когда в подъезде раздался собачий лай, Лерка, повинуясь какому-то инстинкту, кинулась открывать дверь, в которую ещё не позвонили.

— Тимка! — донесся до гостей ликующий вопль девочки.

— Может быть, меня тоже заметят в этом доме?

— Рауля!

— Это мой тебе подарок. Надеюсь, твоя мама не воспротивится новому жильцу.

Мила Львовна, руководствуясь тем, что пса некому будет воспитывать, была против, но виду не показала.

— Тимка, ты рад? — обрадовалась Лерка, обнимая пса.

— Рррад, — ответил Тимка.

— Вы слышали?! Слышали?! Он сказал: рад! — засмеялась девочка.

Миле Львовне было отрадно наблюдать за счастливой дочерью.

— Лерка, ты неисправимая фантазёрка, — улыбнулась она.

— Вы разве не слышали? — удивилась Лерка.

— Слышали, — согласился Рауль. — Он сказал: ррр! И то потому, что ты так сжала его в своих объятиях, что ему ничего другого и не оставалось.

Лерка обняла пса и что-то шепнула ему в смешное обвислое ухо. Пёс разинул пасть в улыбке и лизнул Лерку в нос.

— И вот ещё, от Татьяны, — добавил Рауль, протягивая «Трухлявый пень».

— Ожирение нам обеспеченно, — рассмеялась Лерка, принимая пышный пирог из смородинового варенья.

Рауль из-за спины вытащил букет белых гербер и со смущённой улыбкой отдал их Миле Львовне:

— Ваши любимые.

— Итак, — в разгар веселья сказала Лерка, — все на месте. Теперь мой сюрприз для вас. Жаль, Николая Степаныча нет с нами.

— Он передавал всем привет, — сказал Рауль, ежедневно навещавший его.

Экран телевизора, искусно скрывавшийся в зеркальных недрах, так поразивших Галину Ивановну, и занимавший большую часть стены, вспыхнул и увлёк зрителей в недавнее приключение, снятое и смонтированное маленькой отважной девочкой.

В процессе просмотра то и дело слышались восклицания участников минувшего события.

— Правда?! Рауль, это правда?! Ты — дядюшка Ра?! — Вася всё никак не мог взять в толк, как оказался так легко обведённым вокруг пальца хитроумным другом.

— Разве я обманывал? — вопрошал Рауль. — Я просто из скромности не говорил, что пишу сказки.

— Это я?! — вскрикивала Лидочка, видя себя на экране. — Я такая толстая?!

— Ты не толстая, — успокаивал её Вася, — ты аппетитная.

— Что-о-о?! — продолжала Лидочка. — Лера! С чего ты взяла, будто я влюблена в Рауля?! — и Лидочка краснела, пряча лицо на Васином плече.

— Полагаю, автор закадрового текста великий сказочник Рауль Ибрагимов! — смеясь, констатировала Мила Львовна, на что Рауль, исполненный скромности, лишь слегка кивнул.

Пускай все лавры достанутся маленькой храброй Лерке, она этого заслужила!

— Почему Василиса так странно одета?

— Это её униформа. В их музее так принято. К тому же она возвращалась с конференции. Раз в год конференция по древнерусскому искусству проходит, — объяснил Рауль. — Оставила она, значит, у отца машину и пешочком до дому, а там… Лерка!

— Но я тоже видел её с этой… фиговиной на голове! Неужели нельзя было переодеться?

— Вася, у каждого свои тараканы.

— Это называется «таракан»? — изумился Вася.

— Вася, не дуркуй, — строго осадила юношу Лидочка. — Это называется «кокошник».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Совпадение как в романе (книга 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Совпадение как в романе (книга 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Совпадение как в романе (книга 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Совпадение как в романе (книга 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x