Наталия Каплуненко - Поймать ведьму [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Каплуненко - Поймать ведьму [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поймать ведьму [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поймать ведьму [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какова жизнь лесной ведьмы? Заботы да хлопоты: ветер заговорить, зверье подлечить, стужу утихомирить, белым пушистым ковром землю укрыть, селянам местным помочь и о себе не забыть…
Не прошла и мимо чужой беды — исцелила раненого незнакомца. Лорда. Настоящего. Из высших. Не ждала благодарности, но и беды не ожидала. Кому есть дело до местечковых суеверий, когда в городах больших лишь магия в почете? Но вновь стучится в мою дверь высший, чтобы изловить и на службу себе поставить.
Ну что же, уважаемый лорд, в темном лесу, в дикой чаще, в моем доме. Найди меня. Поймай меня. Если сможешь…

Поймать ведьму [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поймать ведьму [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Утро началось рано и … необычно. Казалось, я всего на несколько минут закрыла глаза, а вот меня уже будят, предлагая брючный костюм вместо обычного платья и сытный завтрак, ожидающий на столе. Мы удивленно переглянулись с лежащим возле меня Кузей, но противиться конечно же не стали. Прохладный душ, легкая зарядка, чтобы окончательно проснуться, и примерка нового наряда.

В костюме я смотрелась необычайно хорошо. Казалось, кто-то незаметно снял мерки и пошил эти вещи специально для меня. Ткани были высшего качества, каждый стежок отличался искусностью, но больше всего меня поразила серебряная вышивка: именно благодаря ей мое отражение в зеркале выглядело так изысканно и красиво. Облегающие светло-коричневые брюки, высокие черные кожаные сапожки, кипенно-белая туника до середины бедра и ко всему этому — приталенная куртка. Но цельным этот ансамбль делала именно вышивка: тонкий орнамент кристалликов снежноцвета с иголочками его крохотных листьев. В отражении я сама себе напоминала не то княгиню, не то герцогиню, но все портил испуганный взгляд. Для чего это все?

ДеШарк появился сразу после завтрака. Какое-то время мужчина просто рассматривал меня, молча стоя у двери. Его ноздри трепетали, словно он принюхивался к чему-то, а ладони то и дело сжимались в кулаки. Настроение же высшего лорда по каменному лицу понять было невозможно.

Я замерла у стола, одной рукой придерживая сидящего на плече Кузю. Служанки, низко поклонившись ДеШарку, молчаливыми тенями покинули комнату.

— Пойдем, — в конце концов сказал мужчина и, не дожидаясь меня, вышел.

Я бросила последний взгляд на помещение, долгие дни служившее мне темницей, и торопливо вышла вслед за высшим лордом. Оставаться здесь ни минутой дольше не хотелось. Но, шагая вслед за ДеШарком, я не смогла сдержать изумленного возгласа, глядя на то, как сворачивают свои посты охранявшие нас все это время солдаты и маги. Мне казалось, будто в заточении здесь были не ведьма и чертенок, а злостные убийцы-рецидивисты. Или некто столь ценный, что его охраняли пуще императорской казны.

На первом наземном этаже сразу возле выхода нас ждал одетый с иголочки Йарти. Он вежливо поздоровался со мной и даже улыбнулся.

— Добро пожаловать!

ДеШарк, глядя на нас, лишь хмыкнул. Не желая задерживаться ни на мгновение дольше необходимого, он последовал дальше, по-военному чеканя шаг. Мы с секретарем пристроились в хвосте, и Кузя, не долго думая, перебрался на плечо к парню: за время, проведенное в плену, он здорово отъелся, и теперь носить его на своем плече мне было довольно тяжело. Проходя мимо, я смотрела на знакомые лица бывших сослуживцев и чувствовала себя потерянной как никогда: никто не узнавал меня. Никто даже не обернулся, чтобы посмотреть ещё раз. Казалось, Риама никогда здесь не существовало.

Мы молча поднялись в кабинет высшего лорда. Меня усадили в удобное глубокое кресло в углу комнаты, которым заменили один из шкафов с книгами, Йарти же сел за мой бывший рабочий стол. Мужчины принялись за работу. ДеШарк, коротко чиркнув что-то на бумаге, принялся надиктовывать задания секретарю, и не успокоился, пока не загрузил того заданиями, казалось, на целую неделю наперед. А затем, указав время, до которого Йарти должен вернуться, отправил их выполнять.

Я молча наблюдала за происходящим, теребя в руках уголок туники. То, где именно я нахожусь, рутинная работа лорда и его помощника — все это казалось невероятным. Никогда бы не подумала, что все будет вот так. Обыденно. За время заточения я безумно устала морально и здорово себя накрутила в ожидании всевозможных ужасов. Зачем нас держали там так долго?

В голове крутились миллионы вопросов, но я не решалась прервать работу мужчин, чтобы их задать. Кузя, исследовав каждый уголок кабинета, занял любимый наблюдательный пост на карнизе, свесив мордочку вниз.

Закончив с Йарти, ДеШарк бросил выразительный взгляд на чертенка, и тот тут же повиновался, выбежав вслед за секретарем. Оставшись вдвоем, мы какое-то время просто рассматривали друг друга. Сейчас, без давящих стен камеры, этот мужчина уже не казался таким уж ужасным. Но и прежним моим начальником ДеШарк тоже уже не был.

— Предлагаю обмен, — сказал лорд. — Ты рассказываешь мне обо всем, что происходило с тобой с момента появлении в твоей жизни раненого лорда и его людей. А я взамен рассказываю, зачем мы искали ведьму, и почему я решил никак тебя не наказывать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поймать ведьму [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поймать ведьму [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Наталья Миловицкая
Наталья Жильцова - Сила ведьмы
Наталья Жильцова
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
Наталья Щерба - Свободная ведьма
Наталья Щерба
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Котрасева
Наталия Володина - Логово ведьмы
Наталия Володина
Наталья Резанова - Княжеская ведьма
Наталья Резанова
Наталья Тимошенко - Лестница ведьм [litres]
Наталья Тимошенко
Наталья Кириллова - Поймать волка
Наталья Кириллова
Наталия Каплуненко - Не та избранная [СИ]
Наталия Каплуненко
Наталья Варгальская - Как я стала ведьмой
Наталья Варгальская
Отзывы о книге «Поймать ведьму [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поймать ведьму [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x