Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайны клана Ши [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайны клана Ши [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История младшего офицера полиции Вайлет Шир продолжается.  Сможет ли декан завоевать ее сердце, какие цели он преследует? Что он к ней чувствует... вину, родительское желание защитить или это нечто иное, более жгучее и взрывоопасное? Но и от работы не убежать. Вайлет, не смотря на запрет, не хочет бросать дело о похищении ведьм. Ей предстоит ответить на вопрос: что замышляют высшие иерархи клана, замешаны ли они в преступлениях? Кроме того, появляется и еще одно странное дело, в которое оказываются втянуты хорошо знакомые герои.  Возможно, приоткроются некоторые тайны прошлой жизни вампирши.

Тайны клана Ши [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайны клана Ши [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вошла в участок, отметилась, налила отвратный кофе в тубу и взбежала по длинной винтовой лестнице на пятый этаж. Ею почти никто не пользовался из-за узости и неудобства, а мне нравилось — она давала ощущение, что ты не в полиции, а в каком-нибудь старинном замке.

Катл, к счастью, оказался на месте и, когда я ввалилась, изучал какие-то кипы бумаг.

— Привет!

— О! Вайлет! Не ожидал тебя здесь увидеть, — брови приподнятые, взгляд удивленный. Хм, странно.

— Я тут работаю, не забыл?

— Не забыл, — он будто смутился. Хотя... смущенный Стэн? О чем это я? — Просто не ожидал, что ты так рано выйдешь.

Я совсем не грациозно плюхнулась на свой стул, аккуратно переложив папки с документами на стол. Подозрительно оглядела напарника.

— Да неужели? Выкладывай, в чем дело?

— Проницательную из себя строишь, да?

— Но ведь получается, — я улыбнулась, чуть не показав клыки. — Рассказывай!

— Да чего рассказывать? У нас новое дело, кстати.

— Стэ-э-эн!

— Ты ведь не отстанешь? Ладно. Просто я думал, что, перейдя под крылышко к милорду Даркнеллу, ты уже не вернешься.

— Эм… А почему ты так думал? И потом, что значит “под крылышко”?!

— Не заводись, — примирительно сказал он, поднимая руки, будто сдаваясь. — Просто клановые вампирши обычно не работают, а уж если ожидают потомство…

— Стэн, ты эту статуэтку видишь?

— Это не статуэтка, это мой кубок по стрельбе!

—Неважно, — махнула я рукой, — я в тебя сейчас твоим же кубком и запущу. Понял? Какое потомство, ты о чем вообще?

— Только не говори, что Гарольд не поставил тебе никаких условий, когда ты решила остаться свободным вампиром. — Я покачала головой, а мужчина продолжил: — Нет? Тогда еще поставит.

— В смысле?

— Ой, Вайлет, не будь наивной! Ши нужны дети, тебе прикажут, если будешь с этим вопросом затягивать.

— Думаешь?

— Уверен.

— Ладно, оставим это, — вести этот разговор дальше мне совершенно не хотелось, хотя напарник, возможно, прав. — Что там у тебя за дело?

— Да вот, очередной серийный убийца.

— Ведьмак, оборотень?

— Вампир, — огорошил Катл. Очень необычно, ведь наша раса, как правило, такими вещами не занимается. Крепкая нервная система, устойчивость к психическим заболеваниям — вот наши отличительные черты. Даже если обращенный был когда-то маньяком, после ритуала он становится нормальным. Если только...

— Кровосос? — ахнула я, уже зная, что ответит напарник.

— Именно.

— Есть подозреваемые?

— Да какое там! — Стэн махнул больной еще рукой, поморщился. — Дело вон только что получил, читаю.

— А можно вкратце?

— Вкратце?.. Хорошо, как скажешь. На южной окраине, между сталелитейным заводом Даллеса, мануфактурой мастеров Крейг и Джус и химическими озерами, есть небольшой лесок, если эту свалку можно так назвать. Так вот, его начали вырубать под строительство какой-то новой фабрики. Там как раз размер подходящий для пары цехов, да и дорогу надо проложить. Ну это лирика. В общем, когда стали все очищать, под горами отходов и гнилых деревьев обнаружили трупы.

— Много?

— На данный момент двадцать два, но расчистка территории еще не закончена. Личности, как ты понимаешь, у большинства пока установить не удалось, но одна из самых свежих, а все погибшие – молодые девушки, похожа на объявленную в розыск в Центральном районе.

— Далековато до заводов Даллеса-то… Их всех высосали?

—До капли, именно из-за этого тела неплохо сохранились. По крайней мере, несколько последних мы сможем опознать, если об их пропаже сообщали.

— Ты сейчас именно этим занимаешься?

— Пока нет, только материалы дела, но скоро доставят список “потеряшек” Центрального. Хотя, ты же понимаешь, вполне вероятно, есть среди трупов и те, о ком не сообщали. — Я кивнула. Да, скорее всего, там есть бродяжки, проститутки и другие темные личности. Или просто те, у кого нет семьи, или приезжие. М-да…

— Надо не только Центральный проверять, но и другие фабричные районы.

— Надо. Вот ты этим и будешь заниматься. К оперативной работе я тебя не подпущу.

— Почему это? Тебя кто-то просил, да?

—Вайлет, ты вампир, — Катл устало потер переносицу, положил пенсне в карман и размял больное предплечье. — Знаешь, что будет, если ты явишься к родственникам жертвы вампира?

— Но я-то тут при чем? Это же не я у несчастных кровь выпила.

— Не ты… скорее всего.

— Смешно. Очень, — буркнула я, отвернувшись. Вообще-то, для любого вампира такие предположения весьма оскорбительны. То же самое, как человека назвать скотиной или ведьмака колдуном, как в дикие века еще до Расцвета, когда люди работали и жили как животные, ведьмаки делали обереги из частей тел, а вампиры пили кровь непосредственно из людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайны клана Ши [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайны клана Ши [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайны клана Ши [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайны клана Ши [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x