shellina - Карнавал [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «shellina - Карнавал [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Карнавал [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карнавал [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Война закончилась. Светлая сторона победила. И тем, кто в свое время выбрал неверную сторону приходится жить по другим правилам, приспосабливаясь. Но некоторые не захотели так жить. Они успели сбежать из страны вместе со своими семьями, и лишь новый закон позволит их детям вернуться на Родину. Но захотят ли они вернуться? И как может повлиять на это желание случайная встреча во время традиционного карнавала с его безумствами и страстями.
Предупреждение: ООС
Комментарий автора: Канон учитывается весь, кроме эпилога.
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Миди.

Карнавал [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карнавал [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ты хочешь от меня узнать? — Гермиона вместо того, чтобы засунуть одежду в сумочку принялась развешивать ее на вешалки и убирать в шкаф.

Драко провожал взглядом каждую исчезающую в недрах его гардероба вещь со все возрастающим интересом.

— Почему вы не вместе? — наконец спросил он.

— Что? — Гермиона удивленно посмотрела на Малфоя. — Мы никогда не воспринимали друг друга как мужчину и женщину. Да, Мерлин, ты был для меня больше мужчиной, чем Гарри. Он мой друг, практически брат.

Последнюю фразу Драко пропустил мимо ушей. Он смерил Гермиону тяжелым взглядом, затем повернулся и пошел встречать Гарри. У самой двери он повернулся к ней и спросил.

— То есть, ты пошла бы со мной на Святочный бал, если бы я не был таким трусом и пригласил тебя, как мечтал? Пусть даже, чтобы вызвать ревность, да ревность. Правда у кого, ну не у рыжего же в конце концов?

Он вышел, матерясь про себя, что не сдержался и выдал очень давнюю и тщательно лелеемую тайну, которая сейчас была уже неактуальной. Гермиона же осталась смотреть ему вслед, застыв на месте и округлив глаза.

Глава 9

Гермиона довольно долго смотрела на закрывшуюся дверь. Малфой что, действительно имел в виду то, что только что сказал? Да, нет. Этого не может быть, потому что быть не может.

Встряхнувшись, она подошла к двери и протянула руку, чтобы ее открыть, когда дверь распахнулась, и на нее налетел Гарри, который на ходу вытаскивал из сумки какую-то кастрюлю.

Гарри Поттер все же не зря считался одним из лучших ловцов Хогвартса. Он сумел спасти кастрюлю от падения, но крышка все равно открылась, и небольшое количество изумительно пахнущего содержимого выплеснулось на свитер Гермионы.

К счастью содержимое представляло собой что-то не жидкое, и на свитер выплеснулся только соус, который уже успел остыть. К несчастью этот соус был настолько ярко-красным, что Гермиона сразу же заподозрила безобидные чары, придающие блюду настолько насыщенный цвет.

Безобидными чары были для здоровья евших этот соус людей, а вот свитер оказался безнадежно испорчен. Ни одно из примененных заклятий не смогло удалить пятно на груди Гермионы, издалека напоминающее кровь.

Гермиона перевела взгляд с пятна на Гарри.

— Герм, я же случайно, — сразу принялся оправдываться Поттер.

— Я знаю, Гарри, — она глубоко вздохнула и, резко развернувшись, направилась в спальню.

Там она открыла шкаф и долго смотрела на развешанные вещи. Так получилось, что единственным приличным предметом гардероба был тот самый злосчастный свитер, который Гермиона стянула с себя и бросила прямо на пол.

Выбирать было практически не из чего. В очередной раз глубоко вздохнув, Гермиона вытащила одну из блузок, повертела в руках, и, поняв, что она довольно плотная, надела.

Когда она вышла из спальни, Гарри с Малфоем уже накрыли стол, который явно был притащен в гостиную из другой комнаты, как и столовые предметы, которые Драко раскладывал вокруг тарелок небрежно, даже можно сказать довольно рассеянно.

— Я, конечно, понимаю, что не с нашими рожами лезть во дворцы, но щипцы для омаров здесь явно лишние, — Гермиона скрестила руки на груди и неприязненно посмотрела на Малфоя.

В такие минуты, когда он делал что-то этакое неосознанно, не напыщенно, а просто в силу вбитых с детства привычек, Гермиона его практически ненавидела.

Драко недоуменно посмотрел на нее, а затем перевел взгляд на стол.

— Хм, — глубокомысленно произнес он. — Поттер, давай сюда еду, а то меня уже трясет всего, как я есть хочу.

— В общем, это все, что Джинни успела на скорую руку приготовить и собрать здесь, а мне нужно идти, — Гарри виновато посмотрел на подругу. — Извини за свитер. Я завтра приду за посудой. Постарайтесь никуда больше не ходить и ни во что не вляпаться.

— Мы будем очень стараться, — кивнул Малфой, накладывая себе на тарелку еду из разных мисок и кастрюлек, стоящих на соседнем столике.

Гермиона кивнула Гарри, и тот вышел из комнаты.

— Поттер, иди только по тому маршруту, по которому мы сюда пришли, — крикнул Малфой до того как дверь за Гарри закрылась.

— Я помню, не дурак, — донесся до оставшихся в гостиной Гермионы и Драко глухой голос.

— Вот это я понимаю, друг, — Малфой поставил тарелку и выжидающе посмотрел на Гермиону. — Имей совесть, Грейнджер, кинь себе что-нибудь на тарелку и сядь.

— Я тебя что, задерживаю? — Гермиона подошла к столу, все еще держа руки скрещенными на груди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карнавал [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карнавал [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Карнавал [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Карнавал [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x