Гвендолин Клэр - Чернила, железо и стекло

Здесь есть возможность читать онлайн «Гвендолин Клэр - Чернила, железо и стекло» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чернила, железо и стекло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чернила, железо и стекло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим.
Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней.
Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена.
Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора.
Эльза рождена для науки. Но справится ли она с ролью смотрителя Вельданы?

Чернила, железо и стекло — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чернила, железо и стекло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже тогда Алек мог бы обвинить Гарибальди в гибели Массимо. Ведь именно Гарибальди посеял в душе Массимо те самые мысли, которые, словно ядовитый плющ, быстро проросли и в итоге привели Массимо к преждевременной смерти.

Но Алек промолчал.

С тех пор он винил себя за то, что не задушил эти ростки на корню, винил почти каждый день.

* * *

Позже Алек и Филиппо направились в апартаменты Пизано, расположенные на третьем этаже особняка Ордена. Они решили разработать план действий.

Пока Филиппо рассказывал своей жене о приеме у Риги, Алек взял графин с граппой и наполнил крепким напитком три высоких стакана, стоящие на серванте.

Они – взрослые люди, и им необходимо немного расслабиться.

– У нас пока есть шанс, – произнес Филиппо. Он отхлебнул граппу и подошел к камину, в котором трещали поленья. – Возможно, мы можем убедить других членов противостоять Риги.

Алек смерил старого друга взглядом, в котором одинаково отражались скептицизм и усталость.

– Я бы даже не стала делать на это ставку, – заметила Джиа.

Филиппо вздохнул.

– Как же мне хотелось наорать на Аугусто!

Алек посмотрел на закадычного друга, невесело улыбнулся и уселся в кресло, стараясь не расплескать граппу.

– Был бы я лет на тридцать моложе, я бы навалял ему.

– Не навалял бы: ты у нас невыносимый пацифист, – возразил Филиппо, прищурившись как кот.

– Кто знает, Филиппо… Алек всегда помогал тебе, – рассмеялась Джиа.

Алек наклонил стакан с граппой, аккуратно придерживая его, чтобы не опрокинуть. Языки пламени танцевали, преломляясь в стекле и отражаясь в янтарной жидкости.

– Риги совершил роковую ошибку, – произнес Алек. – Не представляю, как надавить на Риги, но, в конце концов, мы должны его убедить. Я признаю, что Джуми никогда не была ярой союзницей Ордена, зато могу пообещать вам, что очень скоро Эльза может стать его врагом.

Джиа задумчиво повертела стакан в руках.

– Насколько она сильна?

Алек мгновенно вспомнил книжицу пути, со всем ее еретическим подтекстом. У Алека за плечами было полвека опыта, а Эльзе удалось создать книгу, которая поставила ученого в тупик.

И тот момент в Париже… Эльза в платье, испачканном копотью, ползала на коленях по пепелищу. Именно Эльза обнаружила сломанный Паскалин, с его расплавившимися шестеренками, и с гордостью сообщила Алеку, что играла с ним в детстве.

Сердце Алека захолонуло – тогда он понял, что Эльза, возможно, уже лишилась всего, что у нее было. Она потеряла мать и свой мир, свою Вельдану.

– Эльза – эрудит, – объявил Алек. – Больше я ничего не могу сказать. А есть ли предел ее способностям, тому, насколько сильной она может стать в будущем… что ж, время покажет.

11

Если мы отпустим некоторые вещи, наша жизнь изменится.

Реальность мы боимся изменить больше смерти.

Кэролайн Хершл

Лео сидел на полу лаборатории-мастерской, приваривая часть трубы, продырявленную пулей револьвера. Он не мог забыть о том, как Эльза прицелилась и нажала на спусковой крючок при их первой встрече.

При воспоминании об этом уголки его губ поползли вниз. Лео пока даже не понял, что он чувствовал в ту секунду – раздражение или заинтригованность.

Наверное, в тот день при виде Эльзы в его сердце воцарился хаос. Впрочем, как и теперь.

Лео вытер руки старой тряпкой. Он работал целый день и еще не решил, нужно ли латать бота, чтобы Каза могла отдавать механическому слуге приказы. Может, сделать робота автономным и вдобавок запрограммировать так, чтобы он нападал на незнакомцев?

У Казы был настоящий дедуктивный нюх. Вряд ли Каза может спутать мальчика-разносчика с враждебным взломщиком.

Тем не менее в пользу автономности у Лео имелись веские причины.

Сосредоточенность Лео внезапно улетучилась. В лаборатории раздался глухой звук – бум, бум, бум, бум – и Лео тотчас отвлекся.

Источник шума был почти сразу обнаружен: боты-уборщики сгрудились в углу, чтобы навести порядок: они уже начали неловко кататься по полу, сталкиваясь и задевая друг друга конечностями-щетками.

– Эй, Каза! – крикнул он. – Ты что творишь? Или, я бы даже сказал, почему ты ничего не делаешь? Боты-уборщики свихнулись!

Каза медленно ответила, растягивая слова как жвачку:

– Я… немного занята… в данный момент.

– Что ты имеешь в виду? Занята… чем? – Лео сердито уставился на неисправных уборщиков.

– Нет повода для беспокойств. Вы, дети, не должны волноваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чернила, железо и стекло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чернила, железо и стекло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кассандра Клэр - Город стекла
Кассандра Клэр
Клэр Клэр - Второй жених
Клэр Клэр
Гвендолин Кэссиди - Захочу – полюблю!
Гвендолин Кэссиди
Гвендолин Кэссиди - Доверься судьбе
Гвендолин Кэссиди
Энтони Бёрджес - Железо, ржавое железо
Энтони Бёрджес
Гвендолин Кэссиди - Медовый месяц
Гвендолин Кэссиди
libcat.ru: книга без обложки
Гвендолин Кэссиди
Гвендолин Кэссиди - Твое нежное имя
Гвендолин Кэссиди
Гвендолин Кэссиди - Век любви
Гвендолин Кэссиди
Константин Лопушанский - Сквозь черное стекло
Константин Лопушанский
Отзывы о книге «Чернила, железо и стекло»

Обсуждение, отзывы о книге «Чернила, железо и стекло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x