Обрамляющие барельеф иероглифы занялись знакомым багровым огнём, и дверь вдвинулась в стену. В коридор ворвалась ошеломляющая волна айгаты, несравнимая ни с чем, прежде испытанным Лилианой. Слабое подобие — аура магистров-супремов, в полной мере высвобождаемая на практических занятиях. В отличие от энергии людей, вырвавшаяся наружу айгата выдавливала воздух из лёгких, выметала мысли из разума, внушая первобытный страх перед непостижимой и необоримой сверхъестественной силой.
Во тьме впереди вспыхнули тусклым красным огнём желоба магического светильника, опоясывающего небольшой зал тройным кольцом. Свет упал на стоящий на возвышении саркофаг.
— Ничего не бойся, — бесстрастно сказал маг за спиной девушки, посылая ментальный приказ. — Положи руку на вырезанную на гробе красную луну, остальное сделает древняя магия.
Рассказывая Лилиане о пробуждении величайшего зверомастера, чародей предупредил, что разбудить его способна невинная девушка. Он солгал — для возвращения повелителя животных требовалась кровь того, кто запечатал склеп. Князя. А в сестре Сандэра она текла, хоть и не была чистой.
Лилиана шагнула раз, другой, третий, двигаясь подобно сомнамбуле. Подняла руку над луной в окружении иероглифического рисунка и резко опустила её, почувствовав, наконец, боль. Кровь разлилась по барельефу, впитываясь необычным алым пористым камнем, ладонь онемела, за ней запястье и предплечье. Вместе с жизненной влагой утекала айгата. Её точно кто-то высасывал, опустошая запасы Лилианы. Оторвать руку от проклятого саркофага девушка не пыталась и стояла, застыв и не дыша, пока резной гроб не напитался энергией.
Крышка разлетелась сотнями осколков, отбросив сестру Сандэра. Из гроба ударил столб зримой айгаты — красно-чёрно-белой, распространяющей эманации ярости и всесокрушающей мощи. Энергия расплескалась по потолку, образуя купол, и пропала, погасив светильник и погрузив зал во мрак.
— Давненько же я не вдыхал аромат человеческой плоти, — отразился в сознании присутствующих мужской голос. Ментальная защита брадосского чародея задрожала осиновым листом под напором чудовищной энергии пробуждённого. — Приветствую, маленькая госпожа, и ты, старинный друг.
Светильник разгорался вновь. Багровый свет с трудом отвоёвывал у темноты фрагменты зала. На месте развалившегося саркофага чернел высокий силуэт.
— Добро пожаловать в новый мир, Саррок-йима, — неторопливо кивнул маг.
Пробуждённый сошёл с мраморного возвышения на мощёный черепами пол усыпальницы. «Он мало изменился за последние без малого семь тысячелетий», — подумал чародей и жестом приказал шедшему позади Ночному Охотнику передать одежду — роскошное длиннополое одеяние за века истлело и превратилось в ветошь, не помогли и чары долговечности.
Ничуть не стыдясь своего облика, пробуждённый нагнулся и галантно подал руку Лилиане. Его невыносимая смертными аура угасла и стала похожей на ауру обычного смертного.
— Как тебя зовут, маленькая госпожа? — приветливо улыбнулся Саррок девушке, взяв её порезанную ладонь в свои.
— Лилиана, — пролепетала сестра Сандэра, с изумлением наблюдая, как от лёгкого прикосновения пробуждённого её рана затягивается.
— А я Саррок Верный Выстрел. Для тебя просто Саррок. — Он помог девушке встать, поддерживая, и обратился к магу. — Есть ли поблизости достойная дичь?
— Неподалёку отсюда, на Поверхности, деревня синекожих. Верховного шамана в ней нет, зато полно огров. Они могут призвать покровителя племени — старейшего лоа.
Пробуждённый мечтательно прикрыл глаза.
— Славная будет охота.
Шестиглазый
Дилон выглядел успешным торговым городом, типичной имперской провинциальной столицей. За высоченной стеной, на которой несли дозор стражники, вооружённые арбалетами, виднелись черепичные крыши трёхэтажных домов и особняки местных богачей. А над всем этим великолепием высился серый замок графа. Хороший, с несколькими квадратными башнями спереди и сзади огромного круглого донжона, соединёнными между собой крытыми галереями. Над замковыми стенами торчали насаженные на копья головы преступников, а ещё живые разбойники, коим не повезло погибнуть при стычке с дорожной стражей и графской дружиной, мёрзли в настенных клетях.
Нравится здешнему управителю борьба с преступностью. Торговле рвение графа на пользу, иначе не выстроилась бы очередь к городским воротам из принадлежащих купцам повозок и вольных всадников. Видимо, наёмников здесь привечают не меньше торговцев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу