Юлия Пушкарева - Тени и зеркала [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Пушкарева - Тени и зеркала [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тени и зеркала [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тени и зеркала [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Сколько выпало карт и сошлось путей до того, как родился Меидир-прорицатель?… Обречённые на гибель королевства — и хаос, ненароком впущенный в мир. Остаётся надеяться лишь на извечную магию зеркал, но в такую эпоху лжёт даже собственное отражение… Первая часть трилогии об Альене Тоури, события происходят за несколько веков до описанных в «Прорицателе».

Тени и зеркала [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тени и зеркала [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Библиотека, — раздалось возле двери приятным полушёпотом. Пришедшая явно рассчитывала на неожиданность: в голосе слышался смех. — Не забудьте про библиотеку.

Альен обернулся, вежливо улыбаясь. Не Алисия, конечно — та бы топала, как десяток агхов, — а всё остальное его не интересует.

Но удерживать улыбку подольше он не стал. На пороге стояла та самая кареглазая женщина из зала — чужая, не из семьи. И — почему-то — явная любимица отца. Она пришла в домашнем платье, но (на вкус Альена) слишком вульгарном — цветастом, с глубоким вырезом. Типичная молоденькая леди из захолустного замка, которая живёт вышиванием да сплетнями из ближайшего города. Или нет?…

Невысокая, мягко-округлая, женщина робко улыбалась и оглядывала комнату большими карими глазами, по-телячьи невинными. Зато на самого Альена смотреть избегала — и вспыхнула, когда он равнодушно поцеловал кончики её пальцев.

— Доброе утро, миледи. Почему Вы сказали мне о библиотеке? Не в моих привычках о ней забывать.

— Можете звать меня просто Морой или сестрой, милорд Альен, — как бы извиняясь, пробормотала она. — Я жена Дарета.

Дарета… Значит, рохля Дарет, совсем юнец, успел жениться, да ещё на такой видной барышне. Мимоходом Альен удивился. Он был уверен, что это супруга Горо или, по крайней мере, Эйвира. Или вообще любовница отца. Это его совершенно не интересовало… Ну, разве что совсем чуть-чуть.

— Очень рад наконец познакомиться. Я не знал, что Дарет женился.

— Почти год назад, милорд, — она смущённо заправила за ухо каштановую прядь и зачем-то добавила: — Мы счастливы.

— Я рад, — осторожно повторил Альен, не зная, что ещё на это сказать. «Рад, что вы не умираете со скуки»?

— Я сказала о библиотеке, потому что подумала — вдруг она понадобится Вам… Вы ведь, я слышала, хотите защитить замок от… — она не договорила, испуганно замолчав, и украдкой бросила восхищённый взгляд на его перстень с чёрным камнем. Альен наблюдал за ней с толикой жалости и в то же время — невольно — наслаждаясь произведённым впечатлением.

— Конечно, я загляну туда, леди Мора, хотя когда-то перечитал её всю, — сказал он, изобразив родственное тепло в голосе. — Не думаю, что с моего… отъезда в ней были какие-нибудь пополнения.

Глаза Моры округлились и стали ещё больше; Альен вдруг с лёгкой брезгливостью заметил, сколько на ней дешёвых жирных белил и туши. Бедняжка, её бы на пару недель ко дворам Энтора или Вианты… А ещё лучше — в Долину, смыть всё это и научить грамотно разговаривать.

Что за странные мысли лезут в голову?… Это всё от усталости и волнения.

— Что Вы, были! Раньше, до этой ужасной войны… Дарет часто покупал книги. Он такой умный… Не такой, конечно, как Вы, — Мора окончательно залилась краской и совсем по-девчоночьи прикусила пухлую губу. — Я вообще-то пришла передать, что Дарет ждёт Вас… Он завтракает отдельно, у себя. И очень хотел Вас видеть.

— Он? А любимая жена что, не удостаивает его по утрам своим обществом? — шутливо переспросил Альен — и неожиданно натолкнулся на огромную печаль в её лице.

— Я не могу, милорд, я должна составлять компанию Вашему батюшке… Как он желает. Все в замке трапезничают отдельно… Уже давно.

* * *

Покои Дарета, конечно, находились теперь не там, где помнил Альен — не в детском крыле замка. Он выбрал себе скромную северную башенку с видом на горы. Сыроватое, как и весь Кинбралан, но довольно уютное место, если не считать дурной славы: по легенде, в этой башне первого лорда Тоури, Робера, заколол его собственный сын. В детстве Альен частенько играл здесь — в одиночку или с Алисией. Пустота башни навевала приятную жуть — особенно душными летними днями, когда часы тянутся и тянутся, а их нечем занять, кроме странных фантазий.

Теперь здесь всё было иначе, во вкусе Дарета: помпезные гобелены на стенах — в основном со сценами поединков, почерневшие серебряные канделябры вместо факелов, начищенные до блеска ручки у грязных дверей… Альен поднимался по витой лестнице следом за Морой (она рвалась проводить его, хотя он сам прекрасно помнил дорогу), вдыхая удушливо-сладкую вонь её духов, и думал, что Дарет, видимо, совсем не изменился. Если Горо, отбросив шелуху братских нежностей, он мог бы назвать посредственностью, то Дарета — посредственностью, которая посвящает жизнь тщетной борьбе с собственной сутью. Альен знал это, понимая, что в таких мыслях нет ничего похвального. Иногда нелюбовь к братьям ещё вызывала в нём уколы совести, но с годами они становились всё слабее — словно затихающее эхо. Сам он предпочитал думать, что узы духа определяются не кровью и общей крышей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тени и зеркала [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тени и зеркала [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Клинки и крылья [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Пути и маски [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Прорицатель [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Евдокимова - Тень Минервы
Юлия Евдокимова
Юлия Ляпина - Тень королевы
Юлия Ляпина
Юлия Пушкарева - Крики солнца
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Бог бабочек
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Осиновая корона
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Клинки и крылья
Юлия Пушкарева
Юлия Бычкова - Шесть зеркал души
Юлия Бычкова
Отзывы о книге «Тени и зеркала [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тени и зеркала [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x