Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Осиновая корона [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Осиновая корона [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан?
ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.

Осиновая корона [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Осиновая корона [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Цель была связана с магией? — замирая, уточнила Уна. Но тётя лишь повела плечом.

— Откуда же мне знать?… Это было так давно — в первый год Великой войны. И больше мы не встречались. Брат ушёл со скандалом: отец возненавидел его окончательно. Изгнал во второй раз, засыпал оскорблениями… Не позволил довести до конца несколько действий по защите замка, которой Альен озаботился. Это было чудовищно, — тётя поёжилась. — Просто кошмар. Благодари богов, что с тобой дедушка был добр.

Уна вспомнила дедушку — и усомнилась в такой однозначности… Но спросила о другом.

— И ты искала его?

— Естественно, искала. Чего только я не делала — всё, кроме того, что действительно было нужно, — тётя прерывисто вздохнула. — Я не осмелилась пойти против отцовской воли и уехать из Кинбралана, чтобы найти Альена. Не осмелилась, как и все мы. Никогда себе этого не прощу… Прошу тебя, Уна, всегда делай то, что считаешь необходимым. Всегда. Не давай себе поблажек.

Довольно пугающий совет, если разобраться… Уна решила, что в этом разберётся в другой раз. Ещё так много нужно выяснить.

— Отец сказал, ты писала его знакомым.

Новая улыбка тёти Алисии была усталой и бледной — совсем не такой, как утром. Уну кольнула вина. Похоже, воспоминания о прошлом — об этом прошлом — пьют силы из тёти, терзают её не меньше отца, как бы она ни бодрилась.

— Значит, Дарет и это заметил… Верно. Альен ведь тогда приходил к нам не один. С ним был агх по имени Бадвагур.

— Агх? — Уна приподняла брови и машинально коснулась синего кулона на шее. Подарок дяди Горо она старалась не снимать — в основном потому, что именно на нём её Дар разгорелся в полную силу. — Он водился с гномами?

— Ох, с кем он только не водился. Этот агх был резчиком по камню из-под Старых гор. Единственный агх, с которым я разговаривала! Он бы понравился тебе, — тётя заговорщицки покосилась на Уну. — Если, конечно, твоя матушка не заразила тебя окончательно трезвостью и здравомыслием. Я подмечаю симптомы, но… С ними же невероятно скучно жить.

— Так ты писала ему, этому Бадвагуру? — поторопила Уну, чтобы отвлечь тётю от рассуждений об её характере. К сожалению, с годами та всё сильнее прикипает к этой теме.

— Я писала в Гха'а, его родным… Знаешь, агхи ведь живут кланами. И я вспомнила, что Альен упоминал клан Эшинских копей. Я съездила в Академию и нашла там человека, знакомого с наречием агхов. Учёного, — тётя задумчиво покачала головой. — Я заплатила ему за перевод письма и за то, чтобы он поиграл в посла. Наняла горного проводника в Волчьей Пустоши и снарядила их обоих в поход в Старые горы… Пришлось выложить целое состояние. Я продала все свои украшения. И всё это — в тайне от твоих дедушки и матушки… Было нелегко, как ты понимаешь.

— Очень храбрый поступок, — оценила Уна. И добавила про себя: храбрый и сумасбродный. Как раз во вкусе тёти Алисии. — Поход принёс плоды?

— Как сказать… Я вышла на невесту Бадвагура, Кетху. После того, как Великая война ненадолго притихла — после падения королевы Хелт — она кинулась искать своего жениха. Их след уходил в окрестности Хаэдрана, оттуда — в Минши, а дальше — неведомо куда… — Уна заметила, что глаза тёти подозрительно блестят, и на всякий случай осмотрелась в поисках платка. — Кетха ответила мне, что Бадвагур мёртв.

— А… А он? — что-то мешало Уне так часто трепать это имя.

— А о нём она ничего не знала в точности. Но перенаправила меня к другому его приятелю, Ривэну из Дорелии. Насколько я поняла, он присоединился в странствиях к брату и Бадвагуру. По крайней мере, миншийцы их помнили вместе, — тётя моргнула и тихо засмеялась — солёная слеза попала ей на губу. Она шмыгнула носом. — Прости, Уна… Я точно старею: плачу на пустом месте… Больше мне ничего не удалось узнать. Мне так жаль.

— Но почему?

— Видишь ли, этот Ривэн оказался влиятельным человеком. Такой друг в случае с Альеном удивляет куда больше агха. Брат редко водился с аристократами, потому что считал их пустышками, а тут… Я знала, где найти Ривэна, но не знала, как добиться с ним встречи, — тётя помолчала, смаргивая очередную порцию слёз. — Или знала. Или мне просто не хватило мужества. Я боялась узнать правду, Уна. Боялась — совсем не так, как ты сейчас. Когда-нибудь ты поймёшь, что и такое бывает.

У тёти Алисии — и не хватило мужества? Уна вконец растерялась.

— Да кто же такой этот Ривэн? Принц крови? Бастард короля Абиальда? Ой, — Уна зажала себе рот рукой: иногда она забывала, что тётя по-прежнему считает её ребёнком… «Бастард» — грубовато для речи леди. — То есть — его незаконный сын?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Осиновая корона [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Осиновая корона [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Осиновая корона [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Осиновая корона [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x