Леди Селестина - Игры в тени [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Леди Селестина - Игры в тени [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры в тени [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры в тени [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История продолжается. Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Пришла пора очередного года обучения. Здравствуй Хогвартс!

Игры в тени [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры в тени [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Улыбка исчезла с лица Лили, а в глазах появились слезы.

— Мы пытаемся отыскать выход. Северус ищет способ вернуть Лизе магию. А пока я договорилась о маггловской школе, ведь в Хогвартсе она не может учиться. Но я не отчаиваюсь. Вот немного Лиза оправится, и я начну заниматься с нею персонально, особенно зельеварением. Лиза всегда любила возиться с котлом и ингредиентами. К счастью, для этого магия не нужна.

— Какая же ты молодец, Лили, что не сдаешься, — Аполлина в поддержке сжала руку подруги. — Если тебе нужна будет помощь, то я всегда к твоим услугам. Ты же знаешь, как я отношусь к твоей дочери — она мне как родная.

— Я знаю, — улыбнулась женщина. — И очень благодарна тебе.

— А как дела у Джеймса? Жан волнуется о нем, как и я.

— Так себе, — тихий голос. — Джеймс старается примириться с произошедшим. Я поддерживаю его и окружаю своим вниманием и заботой. И Сириус всегда рядом. Я вижу, что Джеймсу трудно, но он наконец-то перестал прятаться в своей скорлупе. И… И первое полнолуние прошло спокойно. Ремус и Сириус были рядом. Они не оставляют его одного ни на минуту.

— Я рада это слышать. Джеймсу сейчас нужна поддержка. А как Гарри?

— О-о-о… Он стал намного терпимее ко мне, — взгляд полный надежды. — Я чувствую, как его сердце оттаивает. Мы больше общаемся. Конечно, до полного доверия еще далеко. Но у меня появилась надежда, — по щеке скатилась слезинка. — Я так волнуюсь. Не хочу разрушить тот хрупкий мир, что установился между нами.

Вейла обняла подругу.

— Убеждена, что все будет хорошо. Твои мечты исполнятся, и вы станете одной семьей. Гарри повзрослеет и поймет ваш поступок. Он умный мальчик.

* * *

Сквозь маленькую щель между задвинутыми портьерами в комнату пробрался солнечный зайчик и озорно начал скользить по векам парня на кровати. Гарри недовольно засопел и перевернулся на другой бок, натягивая одеяло на голову, пряча лицо от света, но было уже поздно. Сон был нарушен. Покрутившись в постели, поудобнее умащиваясь, слизеринец не спешил открывать глаза, теша себя надеждой, что сможет вновь уснуть. Тщетно. В очередной раз горестно мысленно проклянув домовика, который не мог лучше закрыть шторы, парень открыл глаза. Моргнув, а затем еще один раз, он перевел взгляд на часы, стоявшие на столике. Десять часов. С неохотой выбравшись из-под вороха одеял, брюнет направился в ванную.

Вернувшись в комнату в полуобнаженном виде и с полотенцем, которым ритмично вытирал голову, Поттер замер на месте.

— Делакур, — голос полон злобы. — Что ты здесь делаешь?

Вейла довольно сверкала синими глазищами, с насмешкой смотря на Поттера. Девчонку не смущал его обнаженный торс. А хмурый вид и злостный взгляд лишь вызывали смешки.

— Ты похож на взъерошенного воробья, — комнату заполнил мелодичный смех Флер. — Такой забавный.

Поттер одарил ее очередным злым взглядом и начал натягивать футболку.

— Делакур, выметайся из моей комнаты.

— Какой ты грубиян, — наигранно возмутилась вейла. — Как можно так относиться к гостье. Где же хваленное английское гостеприимство?

— Я. Тебя. Сюда. Не приглашал, — Гарри подчеркнул каждое слово. — И буду крайне признателен, если ты закроешь дверь за своей спиной.

— Грубиян. Я между прочим стучала, но мне никто не ответил.

— И тогда ты вломилась ко мне в комнату. Мило.

— Не бурчи, Арри, — промурлыкала Флер и сделала пару шагов по направлению к Герою. — Лучше предложи даме чая. Я между прочим, еще не завтракала.

— Рад за тебя, — огрызнулся слизеринец.

Одевшись и убедившись, что выглядит пристойно, он потопал вниз, игнорируя вейлу. Но когда он попытался обойти ту, девушка вцепилась в его руку и ее глаза расширились от ужаса.

— Откуда это у тебя?! — взвизгнула Делакур указывая на след от когтей русалки, словно это было чем-то презренным.

Гарри инстинктивно выдернул руку и спрятал за спину.

— Не твое дело, — злость проступила в голосе. — Моя жизнь тебя не касается.

— Ты! — зашипела Флер. — Откуда у тебя метка на руке?

Поттер нахмурился.

— Нет у меня никакой метки, — возразил слизеринец. — Это лишь шрам.

— Это не просто шрам, — уверено возразила вейла. — Это метка. Я чувствую исходящую от нее магию. Кто тебе ее поставил?

— Чушь, — отказывался верить Герой, хотя голос дрогнул. В голове проступили смутные сомнения. Он начал прокручивать в мыслях события прошлого года, а в особенности странную встречу с русалками. Морская дева схватила его за руку, но никаких меток не ставила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры в тени [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры в тени [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры в тени [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры в тени [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x