Леди Селестина - Игры в тени [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Леди Селестина - Игры в тени [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры в тени [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры в тени [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История продолжается. Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Пришла пора очередного года обучения. Здравствуй Хогвартс!

Игры в тени [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры в тени [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это невозможно. Гоблины не станут нарушать завещание деда.

— Но мы же родители Гарри?!

— Мы можем решать, где наш сын будет жить, где учиться и даже на ком жениться, но насчет денег — нет. Вот если бы я был Главой рода Поттеров, тогда мог бы изменить пункты завещания.

— Мы можем выбрать избранницу Гарри?

* * *

— Ремус, чем ты так взволнован? — спросил Джеймс, когда в один из вечеров их мужской коллектив обосновался в гостиной за игрой в покер. Они решили вспомнить свои школьные годы и отдохнуть.

— Да не то что взволнован, просто кое-что обдумываю.

— И? Колись, Лунатик, — похабно улыбнулся Блэк, делая большой глоток сливочного пива. — Неужели скоро мы увидим миссис Люпин?

Джеймс с Сириусом рассмеялись, а Ремус покраснел и зло посмотрел на друзей.

— Вообще-то это из-за Гарри.

— Ну что опять мой сын сделал? — все веселье исчезло с лица Поттера. Мужчине до сих пор было трудно говорить о Гарри и всем, что того касалось.

— Да ничего не сделал, просто… Ох, а ты не заметил ничего необычного между ним и Флер?

— Ах, ты об этом, — заулыбался Джеймс. — Мой сын не промах, прям как я. Он умеет выбирать подружек.

— Ага, губа не дура, — хохотнул Блэк. — Положил глаз на вейлу. Джим, ты уже подумал о брачном контракте между ним?

— Бродяга, — возмутился Поттер. — Что за древности ты говоришь. И боюсь, Лили меня убьет, если узнает, что я даже подумал о подобном. Ты же знаешь, какая она у меня бывает в гневе. Брр… Притом, все это пережитки прошлого. Вспомни наши с тобой брачные контракты, Сири.

— Ну, тебе повезло больше, твоя невеста умерла в детстве, и твой дед не стал искать тебе новую, решив оставить тебе выбор. А вот я был помолвлен с Аделейн Розье. Сейчас она носит фамилию Забини. Помнишь, какой скандал поднялся, когда я отказался жениться на ней? Моя мамочка выгнала меня из дома и выжгла с гобелена.

— Поэтому Лили и против подобного, да и я. А еще она надеется, что Гарри обратит внимание на Джинни. Она специально приглашает ее на каникулы.

— Разве она не видит, как крестник относиться к малютке Джинни?

— Лили не теряет надежду. Не знаю, что не так, но ей не нравится дружба Гарри с Флер. Мол, они не подходят друг другу. Делакур слишком хороша для нашего сына.

— Ты хотел сказать эгоистична? — хмыкнул Блэк. — А может, это просто материнская ревность?

— Не думаю, — замялся Джеймс. — Ремус, так а тебя что взволновало?

— Вы знали, что Гарри не восприимчив к магии вейл?

— Да?! — в ответ послышалось два оклика.

— Вот же олухи. Вы дальше своего носа ничего не видите. Ладно Сириус, он тот еще балагур, а вот ты, Джеймс? Неужели не замечал странностей между ними?

— Я замечал то, что они не ладят. А вот Лили застала их обнимающихся.

— А-а-а… Джим, и только сейчас я это узнаю! И это называется друг.

Джеймс ухмыльнулся в ответ и развел руками, говоря: «А я не при чем».

— Я застал Гарри в библиотеке с книгой о вейлах. И не просто вейлах, а об их метке и избранниках.

— Что?! — огласил совместный оклик гостиную.

Глава 3

Первого сентября алый паровоз поджидал учеников школы магии и колдовства «Хогвартс» на платформе 9? вокзала «Кингс-Кросс». Сейчас была половина одиннадцатого, поэтому на платформе столпилось множество народа. Родители обнимали своих чад, давая им последние наставления. Кое-где слышался веселый смех и крики ребятишек, что ждут не дождутся очередного школьного года.

Драко Малфой как обычно прибыл на платформу заблаговременно и уже успел занять пустое купе, и сейчас со скучающим видом наблюдал за происходящим. Вот многочисленная семейка Уизли шумно что-то обсуждает. Полноватая рыжеволосая женщина поочередно обнимает своих чад и что-то грозно говорит близнецам. Рядом с ними стоит небезызвестная Гермиона Грейнджер с увесистой клеткой в руках, сейчас накрытой черным куском ткани. Неподалеку проглядывается испуганное лицо Лонгботтома.

— Львятник в полном сборе, — пробурчал Драко.

Взгляд блондина отыскал в толпе Паркинсон, и губы искривились в гримасе. Кого-кого, а Панси Малфою не хотелось видеть. Она его достала и во время лета, взяв привычку заявляться в Малфой-мэнор по любому поводу и изображать из себя внимательную невесту. Паркинсон так уже его достала, что Драко перебежками передвигался по собственному дому, опасаясь облавы. На все просьбы блондина погостить у родственников во Франции было получено категорическое «нет». Причиной стал побег Беллатрисы Лестрейндж из Азкабана. В Магическом мире стало неспокойно. Все боятся за свою жизнь и стараются лишний раз не высовываться. Со слов матери Драко — его тетка попала в Азкабан из-за того, что поддерживала политику Темного лорда. На ее руках много крови и ужасных деяний. Нарцисса крайне плохо отзывалась о своей сестре и в приказном порядке велела Драко держаться от нее подальше. Из разговора, что блондин подслушал, выходило, что за двенадцать лет в тюрьме Лестрейндж съехала с катушек. Стала безумной. И еще, как Драко узнал, что ходят слухи, мол, тетка захочет отомстить за гибель своего Господина и может попытаться проникнуть в Хогвартс. Лично сам Малфой сомневался в этом, ведь не станет Лестрейндж связываться с Альбусом Дамблдором? Ведь не рискнёт эта ненормальная напасть на Гарри, когда тот будет в Хогвартсе? Или рискнёт? Драко не знал ответа на этот вопрос. Но одно было ясно — его родители взволнованы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры в тени [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры в тени [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры в тени [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры в тени [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x