Галина Гончарова - Зеркало любви [СИ]
Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Гончарова - Зеркало любви [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Зеркало любви [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.47 / 5. Голосов: 17
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Зеркало любви [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеркало любви [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
1 0
/i/36/675136/i_001.png
Зеркало любви [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеркало любви [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Вешер Трипс – помощник Лэ Стиорта
Леонар Тарейнский – канцлер Аллодии. (ок. 40 лет)
Артан Иллойский – маршал Аллодии (ок. 47 лет)
Мария Ивановна Домашкина – мать Матильды. (ок. 37 лет).
Майя Алексеевна Домашкина – бабушка Матильды. Умерла.
Герман Вагин – отец Матильды (ок. 40 лет)
Лидия Германовна Вагина, Семен Германович Вагин – сестра и брат Матильды. (7 и 14 лет, соответственно)
Семен Семенович Никаноров – участковый.
Варвара Васильевна – соседка Матильды.
Мария Михайловна – соседка Матильды.
Крепости – Доран ближе к Саларину Инкор на интаре и Ланрон дальше от Салларина, городок по течению Интары – Равель.
Шарельф Лоусель, барон Лоусель – комендант крепости Ланрон
Деонар – город неподалеку от степняков
Арман Тенор – палубный матрос на барже Шарлиз Ролейнской.
Симон Равельский – градоправитель Равеля, граф.
Секретарь – Ханс Римс
Ренар Давель – сотник армии Аллодии, предатель, который ведал разведкой и перешел на сторону кагана Хурмаха.
Кал-раны. Бардух – под Ланроном, Мурсун – отправлен к Равелю, Арук – по Интаре вверх, за кораблями
Варсон Шефар – королевский дознаватель
Командир первой сотни пехотинцев, Сашан Риваль
Командир второй сотни пехотинцев, Шерс Астани
Командир третьей сотни пехотинцев, Симон Ларсон
Сотник арбалетчиков, Аллес Рангор
Инженер – Ланс Даран.
Хенрик Эльтц – обозник.
Станс Грейвс – разведка
Домоправительница в городском доме Домбрийский – Аманда Ирвен
Ровена Сирт (Муж – Бернард, отец – Эрон Сирт) – компаньонка Малены. Примечания
1
«Возмущение Ислама» (перевод К. Бальмонта).
2
В. Лебедев-Кумач. «Москва майская», прим. авт.
3
Старый анекдот. Первым изобретателем рентгена был русский приказной подьячий Иван Пушков. Так жене и говорил – я тебя, стерва, насквозь вижу, прим. авт.
4
Лён – в средние века поместье, предоставляемое вассалу, прим. авт.
5
Знаменитые архитекторы, прим. авт.
6
Аналог Нобелевской премии, но для архитекторов, прим. авт .
7
Названия аттракционов взяты автором из местного парка развлечений и могут не совпадать с таковыми у вас в городах. Прим. авт.
8
«Гусарская баллада». Вам, ваша светлость, от фельдмаршала пакет. Прим. авт.
9
Смотреть на работы этих мастеров советую с утра. И потом хорошенько забыть, чтобы не приснились, прим. авт.
10
Dixi – я сказал. Латынь, прим. авт.
11
Прошу не считать рекламой, что мне назвали, то я и перечислила. Прим. авт.
12
Телего́ния(от греч. tele – вдаль, далеко и gone (goneia) – зарождение, произведение на свет, потомство) – опровергнутая биологическая концепция, существовавшая в XIX веке, утверждавшая, что спаривание с предшествующими, а особенно с самым первым сексуальным партнёром существенно сказывается на наследственных признаках потомства женской особи, полученного в результате спаривания с последующими партнёрами.
Телегония признавалась в СССР в 1940–1950-х годах во времена господства лысенковщины.
С позиций современной науки данное представление – предрассудок, суеверие, заблуждение, которое не подтверждается экспериментальными исследованиями и несовместимо с известными механизмами наследственности.
13
Лео́н Фе́стингер(1919–1989) – американский психолог, специалист в области психологии регуляции мышления, социальной психологии, автор теории когнитивного диссонанса.
14
В советское время – национальность, пятый пункт в анкете. Который закрывал дорогу многим талантливым людям с неподходящими корнями, прим. авт.
15
Будете смеяться, но акация, мимоза, ландыш и куча других растений, которые мы каждый день видим, содержат наркотические вещества. Кому интересно – погуглите СанПиН 2.3.2.2567-09 «Гигиенические требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов», найдите там список на триста растений и порадуйтесь за наших наркоманов – они могут тупо пройти по лесу с газонокосилкой и кайфовать. Прим. авт.
16
Повреждается блуждающий нерв, прим. авт.
17
Мегалодон – вид вымерших акул из семейства Otodontidae. Существовал в миоцене и плиоцене, хотя есть некоторые спорные данные о более древних и о более новых находках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Зеркало любви [СИ]»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеркало любви [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Зеркало любви [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Понравилось ВСЁ.
Нравятся произведения Галины Гончаровой. Спасибо!